Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Паралипоменоно 14:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 то тэды лыя́ Дави́до буты́р джувле́н сыр ромнен дро Ерусалимо и бия́ндынэ Давидостыр буты́р чхавэ́ и чхая́.

Gade chapit la Kopi

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 to tedy lyjá Davído butýr džuvlién syr romnien dro Jerusalimo i bijándyne Davidostyr butýr čhavé i čhaja.

Gade chapit la Kopi




1 Паралипоменоно 14:3
13 Referans Kwoze  

Ёв ракирэ́ла лэ́нгэ: “Мо́йза дыя́ во́ля тумэ́нгэ тэ отмэкэн ромня́ пал тумарэ́ холямэ́ илэ; нэ анги́л дава́ адя́кэ на сыс.


Нэ тумэ́ ракирэ́на: “Пал со?” Дава́ исын палдова́, со о Рай Дэвэ́л исыс якхи́тко (свидетелё) машки́р ту́тэ и ромня́тэ тырэ́ тэрныпнастыр, конэ́с ту ячкирдян бипатывакирэс; нэ ёй исын тыри́ малны (подруга) джиибна́скирэ-дромэскири, ёй исын тыри́ ромны́ пир зако́но.


Джив и ра́дынпэ ромня́са, савья́ ту камэ́са сарэ́ дывэса́ дро тыро́ харныпнытко джиибэ́н, со Дэвэ́л дыя́ ту́кэ тэл кхам пэ сарэ́ дывэса́ дро тыро́ харныпнытко джиибэ́н; пал-дова́ со дасави́ исын тыри́ бажын дро джиибэ́н и дрэ буты́, со ту кэрэ́са тэл кхам.


И сыс лэ́стэ эфташэла́ ромня́ и триншэла́ наложницы; и лыджинэ́ криг лэс и лэ́скирэ ромня́ чачунэ́ дромэ́стыр ило́ лэ́скиро.


И лыя́ Дави́до буты́р наложницэн и ромнен Ерусалимо́стыр, пало́ дова́, сыр явдя́ Хевроностыр.


и соб (кай) ёв тэ на скэдэл пэ́скэ бут ромнен, соб (кай) тэ на розмэкэлпэ лэ́скиро ило́, и, соб (кай) руп и сувнака́й ёв тэ на скэдэл древа́н бут пэ́скэ.


Ке́ли уджиндя́ Дави́до, со чхудя́ лэс Рай Дэвэ́л крали́са пэ Израилё, со сыс ґаздыно́ вучэ́с лэ́скиро кралипэ́н, ваш лэ́скирэ Израилёскирэ манушэ́нгэ;


И ґа́да, исын лава́, савэ́ бия́ндынэ лэ́стыр дро Ерусалимо: Самусо, Соваво, Нафано, Соломо́но,


и сарэ́ндыр мирэндыр чхавэ́ндыр, – пал-дова́ со бут чхавэ́н дыя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, Ёв выкэдыя́ Соломонос, мирэ́ чхавэ́с, тэ бэшэ́л пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кралипнаскиро троно пэ Израилё,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite