Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Žalmi 9:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Av ke mande jileskro, RAJEJA! Dikh, sar man trapinen ola, ko man našťi avri ačhen! Cirde man avri andral o brani le meribnaskre,

Gade chapit la Kopi




Žalmi 9:14
27 Referans Kwoze  

hoj te na phenel miro ňeprijaťeľis: Domarďom les! A te na radisaľol, te me perava.


Ko šaj vakerel pal o bare skutki le RAJESKRE? Ko šaj vakerel pal savori leskri chvala?


Stvorin mange žužo jilo, ó Devla, a de man pale zor andro duchos!


Akor miri duša radisaľola andro RAJ, a thovava baripen andre leskro spaseňje.


Mi del tut savoro, so peske tiro jilo mangel; mi avel tuke avri sa, so kames te kerel.


kada hin o lav, so leske phenel o RAJ: ‚E pačivaľi čhaj le Sionoskri tutar asal a tele tut dikhel. E čhaj le Jeruzalemoskri pal tu kivinel le šereha, sar adarik denašes.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


E Anna pes modľinelas kavke: „O jilo mange radisaľol andro RAJ; o RAJ man diňa zor. Miro muj asal mire ňeprijaťeľendar! Radisaľuvav, bo tu man zachraňinďal.


a miro duchos radisaľol andro Del, miro Spasiťeľis,


me the avke radisaľuvava andro RAJ a thovava baripen andro Del, miro Spasiťeľis.


Ušťi a rozpučin, čhaje le Sionoskri, bo me tumen dava o trastune rohi the o brondzune kopita a rozpučineha but naroden. Deha lengri korisť le RAJESKE a lengro barvaľipen le Rajeske upral caľi phuv.


Dikh, o RAJ diňa te džanel dži pro agora la phuvakre: „Phenen le Sionoskra čhake: ‚Dikh, tiro Spasiťeľis imar avel! Dikh, anel peha le manušen sar odmena a ola, kas zachraňinďa, aven leha!‘ “


Radišagoha cirdena o paňi andral o chaňiga, khatar avel tumaro spaseňje.“


Akor amen, tire manuša, o bakrore pal tiri maľa, paľikeraha tuke pro furt; lašaraha tire skutki andre savore pokoleňja!


Avke šaj sikavava le binošnen tire droma, hoj pes te visaren ke tute.


O apsa mange hin sar o maro rat-džives, sar mandar sako džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“


Akor, sar pes zdžana but tire manuša, paľikerava tuke maškar lende; lašarava tut anglo but nipi.


Bo ov na dikhľa tele le čores a dikhľa leskro trapišagos. Na garuďa angle leste peskro muj; šunďa les avri, sar peske mangelas e pomoca.


Cirde man avri le ľevoskre piskostar; le dzive bikengre rohendar. Šun man avri!


O RAJ leske phenďa: „Mištes dikhľom o trapišagos mire manušengro andro Egipt. Šunďom len, sar vičinen, hoj lenge te pomožinav, bo o dozorci len trapinen sar otroken a džanav pal lengre dukha.


O roviben le Izraelitengro doavľa dži paš ma a dikhľom lengro trapišagos, sar lenca o Egipťana namištes keren.


Av ke ma jileskro, RAJEJA, bo som slabo! Sasťar man avri, RAJEJA, bo o kokala man dukhan.


Bo andre le RAJESKRO vast hin e kuči pherdžarďi la koreňimen moľaha, so peňinel; ov la čhivel avri a pijena latar savore nalačhe manuša pre phuv, pijena avri dži e posledno kapka.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite