Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Žalmi 79:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Soske o narodi te phenen: „Kaj hin lengro Del?“ Počin le narodenge angle amare jakha vaš o avričhordo rat tire služobňikengro!

Gade chapit la Kopi




Žalmi 79:10
22 Referans Kwoze  

Phenava le Devleske, mira Skalake: „Soske pre ma bisterďal? Soske mušinav te phirel smutno anglo ňeprijaťeľis, so man trapinel?“


Radisaľon upral late, savore andro ňebos! Radisaľon the tumen, manušale le Devleskre! Radisaľon, apoštolale the prorokale! Bo o Del la odsudzinďa vaš oda, so tumenca kerelas.“


Paľis oda dikhela miri ňeprijaťeľka a e ladž zalela andre ola, so mange phenelas: „Kaj hino o RAJ, tiro Del?“ Pre mire jakha dikhava, sar perel tele, sar pal late phirena sar pal e čik pro uľici.


Soske aver narodi phenen: „Kaj hino lengro Del?“


Devla la pomstakro, RAJEJA, Devla la pomstakro, sikav tiri choľi!


Miri duša hiňi smedno pal o Del, pal o džido Del. Kana imar avava a dikhava le Devleskro muj?


Sar nacirdava miro vast pro Egipt a lava odarik avri le Izraeliten, akor o Egipťana sprindžarena, hoj me som o RAJ.“


Prilava tumen sar mire manušen a avava tumaro Del. Sprindžarena, hoj me som o RAJ, tumaro Del. Me tumen ľidžava avri andral o zaphandľipen le Egipťanendar.


Mire lačhe phralale, ma visaren avrenge pale o nalačhipen, ale muken oda le Devleskra choľake. Se hin pisimen: „Me man pomsťinava, me lenge dava pale.,“ phenel o Raj.


O rašaja, so služinen le RAJESKE, mi roven maškar o Chramos the maškar o oltaris. Mi mangen pes kavke: „Av jileskro ke tire manuša, RAJEJA, ma de tiro ďeďictvos andre ladž; ma domuk, hoj amendar aver narodi te asan. Soske pes te vakerel maškar o manuša: ‚Kaj hino lengro Del?‘ “


Pošvecinava miro baro nav, savo hino meľardo andre maškar o narodi, savo tumen maškar lende meľarďan andre. Akor sprindžarena o narodi, hoj me som o RAJ, phenel o RAJ, o Adonaj, bo anglal lengre jakha sikavava prekal tumende, hoj me som sveto.


Mi cerpinel o Babilon avke, sar ov trapinelas amen,“ phenen o manuša, so bešen pro Sion. „Mi počinen o Babilončana vaš amaro avričhordo rat,“ phenel o Jeruzalem.


O spravodľivo radisaľola, sar dikhela e pomsta, sar peske močinela o pindre andro rat le nalačhe manušeskro.


O narodi pele andre chev, so kopaľinde avri; o pindro pes lenge zachudňa andre sita, so garude.


Tumen narodale, radisaľon leskre manušenca, se o RAJ pomsťinela o rat peskre služobňikengro, počinela pale le ňeprijaťeľenge a peskri phuv the manušen obžužarela le binostar.“


O apsa mange hin sar o maro rat-džives, sar mandar sako džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“


Sar mange mire ňeprijaťeľa dophenen, dukhal man oda dži andro kokala, sar mandar calo džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“


Avke sar e jag labarel o šuke šťipki a taďol o paňi la jagatar, avke de tire ňeprijaťeľenge te prindžarel tiro nav. Mi izdran tutar o narodi!


„Ale anglal tumare jakha visarava pale le Babilonoske the leskre manušenge savoro lengro nalačhipen, so kerde le Sionoske,“ phenel o RAJ.


„Mi avel avri angle tu savoro lengro nalačhipen. Ker lenca avke, sar kerďal manca angle savore mire bini, bo but stukinav le pharipnastar a miro jilo hino slabo.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite