Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Žalmi 38:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Mire prijaťeľa the ola, kas kamav, man obdžan angle miro nasvaľiben. The miri famelija pes mandar ľikerel dur.

Gade chapit la Kopi




Žalmi 38:12
18 Referans Kwoze  

Lengre lava na anen o smirom, ale rozľidžan o klamišagos pre ola, ko dživen andro smirom.


RAJEJA, ma domuk man andro vasta le nalačhe manušenge, ochraňin man olendar, ko pes rado maren a kamen mange te podthovel o pindre.


Chraňin man le pascendar, so mange kerde, the le sitendar, so mange nacirdle o nalačhe.


Mi ladžan pes a mi en pokorimen ola, ko man kamen te murdarel. Mi visaren pes pale ladžaha ola, ko mange gondoľinen te kerel o nalačho.


O nalačhe mange nacirdle e pasca, ale me man tire prikazendar na visarava.


Zachraňin man, Devla, tire naveha a sikav tira zoraha, hoj som čačipnaskro.


Sar o ľevos užarel garudo andre peskri chev, avke užarel ov, hoj te chudel le slabes. Chudela le slabes a cirdela les pal peste andre sita;


Mire phralen mandar iľa het a ačhiľom cudzo olenge, ko man džanen.


Savore mire ňeprijaťeľa, a mek the mire susedi, man tele dikhen. Ola, ko man prindžaren, mandar daran; sar man dikhen pre uľica, denašen mandar het.


Phenďom: „RAJEJA, av ke ma jileskro! Sasťar man avri, bo kerďom binos anglal tu.“


Mire phrala man ľikeren sar cudzones, prekal o čhave mira dakre som cudzincos.


Iľal mange mire lačhe prijaťeľen; kerďal, hoj lenge te džungľuvav. Phandlo som andre a našťi man dochudav avri;


Le čores našťi avri ačhen savore leskre phrala a the leskre prijaťeľa les obdžan! A sar lenca kamel te vakerel, on na kamen.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite