Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Žalmi 27:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Bo andro nalačho džives man chraňinela pre peskro garudo than, garuvela man andre peskro sveto stanos a thovela man te ačhel učes pre skala.

Gade chapit la Kopi




Žalmi 27:5
33 Referans Kwoze  

Le RAJESKRO nav hin e zoraľi veža; o čačipnaskro andre denašel a hino garudo.


Savo baro hin tiro lačhipen, so odthoďal olenge, ko pes tutar daran! Anglo jakha le manušengre presikaďal oda lačhipen olenge, ko pes denašen te garuvel ke tute.


Kajte uľomas andro pharipen, tu na domukeha, hoj te merav; nacirdeha tiro vast pre mire choľamen ňeprijaťeľa, zachraňineha man tire čače vasteha.


Oda, ko pes garuvel paš o Nekbareder, peske odpočovinela andro ciňos paš o Nekzoraleder.


Tu sal miro šťitos, paš tute man šaj garuvav; pre tiro lav man mukav.


Vičin pre ma oda džives, sar tuke ela phares, me tut zachraňinava a tu man lašareha.“


Igen užaravas pro RAJ, ov pes ke ma visarďa a šunďa man, sar vičinavas andro pharipen.


Bo imar muľan a tumaro dživipen hin garudo le Kristoha andro Del.


Chraňin man avke sar tiri jakh! Garuv man andro ciňos tire kridlengro


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. E giľi prekal o učo hangos.


Džan, mire manušale, aven andre tumare khera, phanden pal tumende o vudar; garuven tumen pro sikra, medik na predžala miri choľi.


Sar ke ma vičinela, odphenava leske. Avava leha andro pharipen, zachraňinava les a dava les pačiv.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ma zňičin!“ O michtam le Davidoskro, sar denašelas andre jaskiňa le Saulostar.


Sako lendar ela sar e skriša angle balvaj a sar e streškica andro baro brišind; ena sar o paňi, so čuľal pre pušťa, sar o ciňos tel e bari skala andre phuv, kaj hin baro tačipen.


Devla, šun miro roviben, odphen pre miro mangipen!


O Del mandar kerel zoralo a kerel mange lačho drom.


Se dikh, tire ňeprijaťeľa pes vzburinen; ola, ko tut našťi avri ačhen, hazden upre peskro šero.


Zorales vičinav ko Del, vičinav ko Del a ov man šunel avri.


RAJEJA, andral peskro pharipen vičinenas ke tu, sar len marehas, ča šepkinenas e modľitba.


RAJEJA, soske sal avke dur? Soske tut garuves akor, sar mange hin phares?


„Ó, Jeruzalemona, Jeruzalemona! Tu, so murdares le proroken a čhivkeres le barenca andre ola, ko hine ke tu bičhade. Kecivar kamľom te skidel tire čhaven, avke sar e kachňi skidel peskre kachňoren tel peskre kridli, ale na kamenas!


Garuvelas le Joaš andro Chramos šov berš, medik e Atalija kraľinelas andre Judsko.


Garuves len pre tiro garudo than le manušengre nalačhipnastar; garuves len andre tiro stanos le čhibendar, so pes kamen te vesekedinel.


Cirdňa man avri andral e chev le meribnaskri, andral e bari čik. O pindre mange ačhaďa pre skala a thoďa man te ačhel pro zoralo than.


Pal o koňec la phuvakro pre tute vičinav igen strapimen jileha. Ľidža man upre pre skala, so hiňi učeder sar me.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite