Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Žalmi 25:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Ľidžal le pokornen andro spravodľišagos a sikavel lenge peskro drom.

Gade chapit la Kopi




Žalmi 25:9
28 Referans Kwoze  

Občerstvinel miri duša a vaš peskro nav man ľidžal le čačipnaskre dromenca.


o kovlejileskeriben the o zľikeriben. Pre kala veci nane zakonos.


Bachtale hine o pokorna, bo lengri ela e phuv.


Ale den le Kristus pačiv sar le svete Rajes andre tumare jile. Aven furt pripravimen te odphenel sakoneske, ko tumendar phučľahas pal odi naďej, savi tumen hin.


O Ježiš leske phenďa: „Me som o drom, o čačipen the o dživipen. Ňiko na avela ko Dad, te na avela prekal ma.


Roden le RAJES, savore pokorna manušale pre phuv, tumen, so doľikeren leskre prikazi. Roden o spravodľišagos, roden e pokora, či tumen našťi varesar garuvena andre oda Džives le RAJESKRA choľakro.


A dava mire Duchos andre tumende a kerava, hoj te dživen pal mire prikazaňja, te doľikeren mire zakoni a te keren len.


Le RAJES hin radišagos peskre manušendar a le pokornen koruňinela la zachranaha.


O RAJ hazdel upre le pokornen, ale le nalačhenca demel andre phuv.


Sikav man te kerel tiri voľa, se tu sal miro Del. Tiro lačho Duchos man mi ľidžal pal e rovno phuv.


Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del.


Vašoda odčhiven tumendar savori mel the savoro nalačhipen a šukares prilen oda lav, so hin sadzimen andre tumaro jilo a šaj zachraňinel tumare dživipena.


Sikav man mištes te rozsudzinel a te achaľol, bo me pačav andre tire prikazaňja.


Ľidža man pal o chodňikos tire prikazaňjengro, bo andre oda man hin o radišagos.


Andral o ňebos diňal te džanel tiro sudos, e phuv daranďiľa a ačhiľa čhit,


Tu man ľidžas tire radenca a paľis man prileha andre tiri slava.


RAJEJA, sikav mange tiro drom! Ľidža man pal o rovno chodňikos vaš ola, ko pre ma džan.


Tutar mange avel e chvala maškar but tire manuša; anglal ola, ko pes tutar daran, doľikerava mire lava.


pal o nevo the džido drom, so amenge otkerďa prekal o pochtan, so hin leskro ťelos


O Duchos le RAJESKRO, le Devleskro, hin upral mande, bo o RAJ man pomazinďa, hoj te vakerav o lačho hiros le čorenge; bičhaďa man te phandel o rani le dukhade jilenge, le zailenge te phenel, hoj hine slobodna, a le zaphandlen te premukel andral e bertena.


ale andro spravodľišagos sudzinela le čoren a čačipnaha zaačhela vaš o slaba andre phuv. La pacaha andral peskro muj marela e phuv a le dichoha andral peskro muj murdarela le nalačhen.


Me phirav pal o čačipnaskre droma, pal o spravodľiva chodňiki,


a phenďa leske: „Tu sal le bengeskro čhavo, pherdo le klamišagoha the džungipnaha – tu, so džas pre dojekh čačipen. Kana imar preačheha te previsarel o čače droma le Devleskre?


a mangľa lestar o ľila pro sinagogi andro Damašek, hoj te rodel avri ole muršen the ole džuvľen, save džan pal o drom le Rajeskro, hoj len te phandel andre a te anel len andro Jeruzalem.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite