7 Akor lenge o Ježiš pale phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, me som o vudar le bakrorengro.
O Ježiš leske phenďa: „Me som o drom, o čačipen the o dživipen. Ňiko na avela ko Dad, te na avela prekal ma.
Bo prekal leste šaj avas sodujdžene andre jekh Duchos ko Dad.
„Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda, ko na džal andre prekal o vudar andre bakraňi maštalňa, ale džal avres, hino živaňis the zbujňikos.
Me som o vudar. Te avela vareko andre prekal ma, ela spasimen. Avela andre a džala avri a arakhela o chaben.
Tumen san mire bakrore, o bakrore pal miri maľa, a me som tumaro Del, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “
Akor amen, tire manuša, o bakrore pal tiri maľa, paľikeraha tuke pro furt; lašaraha tire skutki andre savore pokoleňja!
Achaľon, hoj o RAJ hino Del! Ov amen stvorinďa, leskre sam; amen sam leskre manuša, o bakrore pre leskri maľa.
Se ov hino amaro Del a amen sam o manuša pal leskri maľa, o bakrore, saven ľidžal leskro vast. Adadžives, te šunďanas leskro hangos:
Amen savore samas sar o našade bakrore; sako džahas peskre dromeha, ale o RAJ thoďa pre leste amare savoredženengre nalačhipena.
ajci but džene sar ola stadi, so anen o manuša andro Jeruzalem pro inepi te obetinel. Avke ena andre ola rozburimen fori pherdo stadi le manušengre. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.“