Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Nehemiaš 2:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 a odphenďom le kraľiske: „Te hin ada le kraľiske pre dzeka a te tiro služobňikos arakhľa milosť andre tire jakha, bičhav man andre Judsko, andro foros, kaj hine parunde mire phure dada, hoj les pale te ačhavav.“

Gade chapit la Kopi




Nehemiaš 2:5
12 Referans Kwoze  

Akana, te oda hin le kraľiske pre dzeka, mi rodel pes andro zvitki le babiloňike kraľengre, či o Kiros diňa avri, hoj kada Chramos andro Jeruzalem pes šaj pale ačhavel. Mi del amenge o kraľis te džanel, sar pes rozhodňinďa.


kaleha tut ela e pačiv the baro nav anglo Del the anglo manuša.


„Kraľina miro,“ phenďa e Ester, „te pes tuke oda dičhol mištes a te arakhľom milosť andre tire jakha a mek man čačes kames a te tuke gondoľines, hoj hin spravno oda, so phenav, akor de te pisinel ľila, hoj pes te zaačhavel oda, so diňa avri o Haman o Agagitos, o čhavo le Hamedatoskro, hoj te na murdaren avri le Židen andre savore provinciji le kraľiskre.


E kraľovna Ester odphenďa: „Ó, kraľina, te arakhľom milosť andre tire jakha a te tuke som pre dzeka, mangav tut vaš miro dživipen the vaš o dživipen mire narodoskro. Kada hin oda, so tutar me mangav.


Te arakhľom milosť andre tire jakha, kraľina, a te man kames te del savoro, so mangav, a te kerel oda, so žadinav, akor av tu, kraľina, the o Haman tajsa pale pre miri hoscina, so prekal tumende kerava. A ode tuke phenava, kraľina, so tutar žadinav.“


Akor o Joab peľa anglo David a banďolas le mujeha dži pre phuv a paľikerelas leske. Phenďa: „Adadžives sprindžarďom, hoj arakhľom milosť andre tire jakha, rajeja miro the kraľina, bo kerďal oda, so kamľom.“


Oj leske odphenďa: „Paľikerav tuke, raja miro, hoj sal ke mande lačhejileskro. Poťešinďal man a šukares manca vakerďal, tira služobňičkaha, kajte me man našťi rachinav aňi paš jekh lendar.“


No tu, kraľina, te tuke hin ada pre dzeka, de avri nevo zakonos, hoj e Vašti imar šoha našťi avel anglo kraľis. Mi el pisimen andro medsko the perziko zakonos, hoj pes te doľikerel pro furt. O kraľis mi del lakro than avra džuvľake, so hiňi feder sar oj!


Vigos tumenge, zakoňikale the Farizejale, tumen dujemujengre! Bo san sar o parne hrobi, so avral dičhon šukares, ale andral hine pherde le mulengre kokalenca the dojekhe džungipnaha.


Pre oda mange o kraľis phenďa: „Akor so tuke mandar manges?“ Avke me man modľinavas ko Del pro ňebos


Akor o kraľis mandar phučľa – a e kraľovna bešelas paš leste: „Keci tuke ľikerela o drom a kana aveha pale?“ Sar leske phenďom keci, o kraľis pre oda priačhiľa a domukľa mange te džal.


Vašoda džan a achaľuv: Akorestar, sar šunďiľa o lav pal oda, hoj pes pale te ačhavel o Jeruzalem, a dži akor, medik avela o Pomazimen vladcas, predžana efta kurke the šovardeš the duj (62) kurke. O uľici andro Jeruzalem the e ochrana pašal o foros ena pale upreačhade. Ale oda ena o phare časi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite