Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Micheaš 6:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 O RAJ tuke diňa te džanel, manušeja, so hin lačho. So tutar kamel? Te keres oda, so hin spravno, te presikaves o verno kamiben a te phires andre pokora tire Devleha.

Gade chapit la Kopi




Micheaš 6:8
66 Referans Kwoze  

Te kerel o čačipen the o pravos hin le RAJESKE buter pre dzeka sar e obeta.


Tumen san le Devleskre avrikidle manuša, sveta, saven o Del igen kamel, vašoda tumen uren andro lačhejileskeriben, lačhipen, pokora, kovlejileskeriben the trpezľivosť.


Kada phenel o RAJ: ‚Keren oda, so hin spravno a spravodľivo, len avri le občorarde manušes andral o vasta oleske, ko les trapinel. Ma keren ňisavo nalačhipen aňi ma trapinen le cudzincen, le široten the le vdoven; ma čhoren avri o ňevinno rat pre kada than.


Bo me, o Del, kamav tumaro verno kamiben a na e obeta; buter kamav, hoj man te prindžaren, sar hoj mange te anen o labarde obeti.


Ale o Samuel phenďa: „Či le RAJESKE hin buter pre dzeka o labarde abo aver obeti sar oda, hoj les te šunas? Te šunel le Devles hin feder sar leske te obetinel; a te del les pačiv hin feder sar te anel o žiros le bakrengro.


Se kada savoro stvorinďa miro vast a savoro hin miro,“ phenel o RAJ. „Ale me dikhav pre oda, ko hino pokorno, kerel pokaňje andral calo jilo a izdral mire lavestar.


A pro koňec phenav mek kada: aven savore jednotna, jileskre, kamen jekh avres, aven milosťiva the pokorna.


Vašoda aven lačhejileskre, avke sar the tumaro Dad hino lačhejileskro.“


Ale vigos tumenge Farizejale, hoj den o ďesjatki andral e meta, e ruta the savore aver koreňje, ale obdžan o spravodľišagos the o kamiben le Devleskro. Kada kampel te kerel a koda te na zamukel.


Ale o čačipen pro sudos mi džal prudoha sar o paňi, a o spravodľišagos sar e jarka, so šoha na šučol avri!


Bachtale hine o lačhejileskre, bo o Del ela ke lende lačhejileskro.


Ale aven jekh ke aver lačhe a kovlejileskre – a odmuken jekh avreske avke, sar the o Del andro Kristus odmukľa tumenge.


Bo mange les kidňom avri, hoj te phenel peskre čhavenge a savore peskre potomkenge, hoj pes te ľikeren pal miro drom a te keren oda, so hin čačo a spravno. Te oda kerena, kerava le Abrahamoske savoro avke, sar leske oda phenďom.“


Pro koňec savoreske, so šunďal: Dara tut le Devlestar a doľiker leskre prikazaňja, bo kada hin, so kampel sakoneske te kerel.


le RAJEHA, le Nekzoraleder Devleha, leskro nav hin o RAJ!


Bo kada phenel o Del, savo hino baro a barardo, savo dživel furt a saveskro nav hin sveto: „Me bešav pro učo the sveto than, ale som the oleha, ko kerel pokaňje andral o jilo a hino pokorno andro duchos, hoj te obdžiďarav olen, ko hine pokorna andro duchos, the olen, ko keren pokaňje andral o jile.


„Bachtale hine o čore pro duchos, bo lengro hin o ňeboskro kraľišagos.


Roden le RAJES, savore pokorna manušale pre phuv, tumen, so doľikeren leskre prikazi. Roden o spravodľišagos, roden e pokora, či tumen našťi varesar garuvena andre oda Džives le RAJESKRA choľakro.


Furt hin leske pharo vaš avrenge a del len kečeň, leskre čhave ena pro požehnaňje.


Avľal tele pro verchos Sinaj, prevakerďal ke lende andral o ňebos a diňal lenge o prikazaňja o zakoni, so hine čačipnaskre the lačhe.


O švetlos andro kaľipen švicinela le čače manušeske, oleske, ko hino lačho, jileskro the spravodľivo.


Mištes hin te užarel cichones pre zachrana le RAJESKRI.


Rozčhivel ščirones a del le čore manušen; leskro spravodľišagos ačhela pro furt; leskri zor pes hazdela upre andre slava.


Ale mange hin mištes te avel pašes paš o Del, te garuvel pes andro Nekbareder RAJ a te vakerel savore tire skutki.


Vašoda, hoj kovľarďal tiro jilo a pokorinďal tut anglo RAJ, sar šunďal leskre lava pre kada than, a vašoda, hoj čhingerďal pre tute o gada andre pokora a rovehas angle mande, me tut šunďom avri.


Kames, hoj tuke te sikavav, tu nagoďaver manušeja, hoj o pačaben bi o skutki hino mulo?


Ale te kerav oda, so na kamav, dav čačo le zakonos, hoj hino lačho.


Paľis o Chizkija the o manuša andral o Jeruzalem kerde pokaňje andral peskro barikaňiben. Vašoda len o RAJ na marďa, medik dživelas o Chizkija.


Mi el mandar oda dur, hoj te kerav binos anglo RAJ oleha, hoj man preačhava te modľinel vaš tumenge. Kamav tumen the dureder te sikavel pal o lačho the čačipnaskro drom.


Ó, manušeja, ko sal tu, hoj ačhes pre čhib le Devleske? Či šaj phenel oda, so hino kerdo, oleske, ko les kerďa: „Soske man avke kerďal?“


Ale ča jekh kampel. E Maria peske kidňa avri oda, so hin feder, a oda latar ňiko na lela.“


Sar tuke učharava andre savore bini a obžužarava tut savorestar, so kerďal, akor tuke avela savoro pre goďi a ladžatar imar na phundraveha o muj, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “


Na pokorinďa pes anglo Del sar leskro dad, ale kerelas mek goreder bini.


A korkoro amaro Raj, o Ježiš Kristus, the o Del, amaro Dad, savo peske amen zakamľa a diňa amen peskra milosťaha o večno radišagos the e lačhi naďej,


Paloda sar leske uľiľa o Matuzalem, o Enoch phirelas le Devleha trin šel (300) berš a sas les mek aver muršora the čhajora.


a vašoda man the me ačhaďom pre lende a anďom len andre phuv le ňeprijaťeľengri. Akor, te pes lengre naobrezimen jile pokorinena, a sar imar ľigenena o trestos vaš peskro binos,


Andro Zvitkos le Chozajoskro hin pisimen pal leskri modľitba a sar o Del leske odphenďa. Hin andre pisimen the pal leskre bini the napačivaľiben a sar ačhaďa o modlengre thana pro lašariben, o slupi la Ašerakre the o modli angloda, sar pes pokorinďa.


Bo sar šaj džanes, džuvľije, či zachraňineha tire romes? Abo tu, muršeja, sar šaj džanes, či zachraňineha tira romňa?


Ale varesave murša andral o kmeňi Ašer, Menaše the Zebulun pes pokorinde a avle andro Jeruzalem.


Ale ov odphenďa: „Manušeja, ko man ačhaďa te sudzinel, abo te rozsudzinel maškar tumende?“


Šunen! Adadžives tumenge šaj kiden avri, so kamen: o dživipen abo o meriben; o lačhipen abo o nalačhipen.


Kada phenel o RAJ: „Doľikeren o čačipen pro sudos a dživen spravodľišagoha, bo pašes hin miro spaseňje, imar avel, a miro spravodľišagos pes maj sikavela.


Ale te phenava le binošne manušeske: ‚Mereha!‘ no ov pes visarela peskre binostar a chudela te kerel oda, so hin lačho the spravodľivo,


Šun! O RAJ vičinel pro Jeruzalem – te dikhel daraha pre tiro nav hin goďaveripen: „Šun, narodona, the ola, so tumen zdžan andro foros!


„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: ‚Pro sudos sudzinen čačipnaha a presikaven tumenge jekh avreske o kamiben the o jileskeriben.


Vašoda šunen o hangos le RAJESKRO, tumare Devleskro a doľikeren leskre prikazaňja the o lava, so adadžives tumenge dav.“


Vašoda akana daran le RAJESTAR, služinen leske jilestar the pačivalones a odčhiven le devlen, savenge služinenas tumare dada pal o paňi Eufrat the andro Egipt. Služinen ča le RAJESKE!


Le Davidoskro žalmos. Pal tiro kamiben the spravodľišagos kamav te giľavel, tut kamav te lašarel, RAJEJA!


Ale oda, ko pes lašarel, pes mi lašarel kaleha, hoj man prindžarel a achaľol mange, bo me som o RAJ, savo presikavel o verno kamiben a kerel o spravodľišagos the o čačipen pre phuv, bo andre kala veci man hin o radišagos,“ phenel o RAJ.


Pomožinelas te dochudel o čačipen le čoreske the le slabeske a sas leske mištes. Kavke kamel te kerel o manuš, so man prindžarel!‘ phenel o RAJ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite