Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Micheaš 5:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 O Izrael ela dino andro vasta le ňeprijaťeľenge, medik odi, ko hiňi khabňi, na ločhola le čhavores a medik okla leskre phrala na avena pale ko manuša andro Izrael.

Gade chapit la Kopi




Micheaš 5:2
57 Referans Kwoze  

‚Ale tu, Betlehem, andre judsko phuv, ňisoha na sal nekcikneder le anglune forendar andre Judsko, bo andral tu mange avela o vodcas, savo ľidžala mire manušen, le Izrael, sar bakroren.‘ “


Či na phenel o Lav le Devleskro, hoj o Kristus ela andral o potomstvos le Davidoskro, andral o foros Betlehem, kaj bešelas o David?“


Tu salas sigeder, sar sas stvorimen o verchi, sigeder, sar kerďal calo svetos, čirlastar salas a furt aveha Del.


O Konaricis avela avri andral o kmeňos le Izajoskro; andral leskre koreňa barola o Konaricis, so anela ovocje.


Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.


Tu, Juda, ľikereha o kraľiskro žezlos, tire čhave kraľinena pro furt. O narodi tuke anena o dari a šunena tut.


O Ježiš hino anglal savoreste a andre leste ľikerel savoro jekhetane.


A pre leskre gada the pre leskro klubos les hin pisimen nav: O KRAĽIS LE KRAĽENGRO THE O RAJ LE RAJENGRO.


O David sas o čhavo le Efraťanoskro le Izajoskro andral o judsko Betlehem, saves sas ochto čhave. Andre oda časos, sar o Saul kraľinelas, sas o Izaj imar phuro a našťi džalas le muršenca andro mariben.


Kerav oda prekal e Rachel, bo sar džavas andral o Paddan andro Kanaan, muľa mange pro drom. Parunďom la ode paš o drom, nadur la Efratatar.“ E Efrata hin adadžives Betlehem.


Pal oda vakeras, so sas ešebnovarestar, so šunďam, so dikhľam peskre jakhenca, pre soste dikhahas a sostar pes amare vasta chudenas, pal oda lav, so del o dživipen.


O Ježiš Kristus hino oda jekh idž, adadžives the na veki.


O Ježiš avľa ke lende a phenďa: „Hin mange diňi savori zor pro ňebos the pre phuv.


Androda o vodci the savore manuša andral o foros phende: „Amen sam o švedki. Mi del o RAJ, hoj odi romňi, savi džala andre tiro kher, te el ajsi sar e Rachel the e Leja, save dine le Izrael but čhaven! Te aves baro andre tiro kmeňos Efrat! Mi džanel sako pal tiro nav andro Betlehem!


Avke e Rachel muľa a parunde la le dromeha andre Efrata, so hin adadžives o Betlehem.


Se mištes džanas, hoj amaro Raj avel le Judaskre kmeňostar, no o Mojžiš šoha na phenďa, hoj o rašaj avela andral kada kmeňos.


„Andre oda džives pale ačhavava o rozpelo stankos le Davidoskro; zakerava andre leskre cheva a ačhavava les pale upre. Vibudinava les avke, sar sas varekana,


Lengro vodcas ela lendar; lengro vladcas avela lendar. Domukava les paš ma a ov avela dži ke ma. Se ko šaj avel korkoro pestar paš mande? phenel o RAJ.


Bariľa avri paš leste sar konaricis, sar koreňis andral e šuki phuv. Na dičholas avri šukares aňi slavňe, hoj pre leste te dikhas; na sas pre leste ňič ajso, hoj amen te pricirdel.


Ale akana odčhiďan tumendar tumare Devles, savo tumen cirdňa avri andral dojekh dukh the pharipen, a mangenas man, hoj te ačhavav kraľis upral tumende. Avke akana ačhaven tumen anglo RAJ pal tumare kmeňi the fameliji.“


Upral leste sas pisimen: „Kada hin o kraľis le Židengro!“


A chudle pre leste te vakerel: „Kales arakhľam, sar previsarelas amaro narodos! Na domukelas te del le cisariske o daňe a phenelas pal peste, hoj ov hino o Kristus, o kraľis!“


No kajte andral o kmeňos Juda avľa baro vodcas a kajte sas nekzoraleder peskre phralendar, o pravos le ešebne čhaskro ačhiľa le Jozefoske.


Kide tuke avri savore manušendar ajse muršen, save hine goďaver the pačivale, save pes daran le Devlestar a na dena pes te prepočinel. Ačhav len vodcenge upral o manuša; ačhav vodcen upral o ezeros, šel, penda the deš.


Phenďa mange: „Imar hin dokerdo! Me som e Alfa the Omega, o Ešebno the o Posledno. Me dava oles, ko hino smedno, andral o prameňis o džido paňi hijaba.


„Le aňjeloske andre khangeri Smirna pisin: Kada phenel oda Ešebno the o Posledno, oda, ko sas mulo a obdžiďiľa.


Šunďam pal e archa la zmluvakri andro Betlehem, arakhľam la pro maľi paš o Jearim.


O Salmas zathoďa o Betlehem a sas prapapus le manušenge andral e Netofa the Atarot-Bet-Joab a jepaš Menuchoťanengra fajtake andral e Cora.


Preroden savore thana, kaj pes phirel te garuvel, a visaren tumen pale ke mande, sar imar mištes džanena, kaj hino. Paľis džava tumenca a te ela mek furt andre odi phuv, arakhava les, kajte mušinďomas te prerodel savore judske famelijen.“


Kala deš cirala ľidža le veľiťeľiske upral o ezeros (1 000) slugaďa. Dža, dikh, sar hin tire phralenge, a pheneha mange oda.


Avke tumen ke ma anďan ole skušimen the goďavere muršen a me len ačhaďom vodcenge upral o ezeros, upral o šel, upral o penda the upral o deš murša. Ačhaďom the le kmeňengre vodcen.


Ačhavela len veľiťeľenge upral o ezeros (1 000) abo penda (50) murša, avren bičhavela te kerel buči pre peskri maľa, te skidel upre o zrnos abo te kerel o zbraňe the e vizbroj prekal leskre verdana.


Avke peske o Mojžiš andral calo Izrael kidňa avri muršen, save sas goďaver a ačhaďa len vodcenge upral o manuša; vodcenge upral o ezeros, šel, penda the deš.


O Ježiš uľiľa andro Betlehem andre Judsko, sar sas o Herodes kraľis. Paľis avle andro Jeruzalem o goďaver murša pal o vichodos


Andral o Betel paľis džanas dureder, a sar sas imar pašes paš e phuv Efrata, chudňa e Rachel te ločhol a ločholas igen phares.


Sas jekh terno čhavo andral o judsko Betlehem, andral o kmeňos Juda, savo sas Levitas a bešelas ode sar cudzincos.


Andre oda časos, sar o sudci vladňinenas andre Judsko, avľa andre odi phuv bari bokh. Akor jekh manuš iľa peskra romňa the peskre duje čhaven a geľa het andral o Betlehem te bešel andre moabiko phuv sar cudzincos


Dikh, me lestar kerďom švedkos prekal o manuša, vodcas the veľiťeľis le manušengro.


Aven, sprindžaras le RAJES! Keras sa, hoj les te sprindžaras. Avke sar hin isto, hoj o kham avela avri, avke hin isto the oda, hoj ov avela; avela sar o brišind, so avel jesone the jarone, sar o brišind, so poľivinel e phuv.


„Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris the pro murš, so mange hino pašes,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena, a me visarava miro vast pro ciknore.


Vašoda korkoro o Raj tumen dela znameňje: Dikh, e pačivaľi džuvľi ačhela khabňi, uľola lake čhavoro a dela leske o nav Immanuel.


Čhaje le Sionoskri, skurčin tut dukhatar a ispide sar e džuvľi, so ločhol, bo akana mušineha te džal avri andral o foros a bešeha pre maľa. Džaha dži andro Babilon; ode aveha zachraňimen, ode tut cinela o RAJ avri andral o vasta le ňeprijaťeľengre.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite