43 „Šunďan, hoj sas phendo: ‚Kameha tire prijaťeľis a na kameha tire ňeprijaťeľis.‘
Ma de pale aňi ma ľiker choľi pre ňikaste andral tumare manuša, ale kam avres avke sar tut korkores. Me som o RAJ.
De pačiv la da the le dades! Kameha avres avke sar tut korkores!“
Ale o RAJ, tumaro Del, na kamľa te šunel avri le Balaam, ale visarďa oda prekošiben pro požehnaňje, bo o RAJ, tumaro Del, tumen kamel.
No, te doľikeren o zakonos le kraľišagoskro, avke sar hin pisimen: „Kameha avres avke sar tut korkores!“ Ta akor mištes keren.
Mek the miro prijaťeľis, saveske pačavas, savo chalas miro maro, chudňa pre ma te džal.
„Šunďan, hoj sas phendo le phure dadenge: ‚Na murdareha! Oda, ko murdarďahas, mušinel te džal pro sudos.‘
Leperen tumenge, so tumenca kerde o Amaleka pal o drom, sar avenas avri andral o Egipt.
Ňiko, ko uľiľa sar kopirdanos, aňi leskre potomki dži andro dešto pokoleňje našťi aven pro zhromažďeňje maškar o manuša le RAJESKRE.
„Šunďan, hoj sas phendo: ‚Na kereha lubipen!‘
A kada prikazaňje amen hin le Kristostar: Oda, ko kamel le Devles, mušinel te kamel the peskre phrales.