Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Лукастар 12:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 a phenava mange: Dušo miri, hin tut but barvaľipen skidlo pro but berša; akana tuke imar odpočovin, cha, pi a mulatin!‘

Gade chapit la Kopi

Біблія про закарпатцько романо чіб

19 Акор пгенава пескє: "Джівіпе мійро, канакє кє туте бут барваліпе про бут берша! Кгіню, ха, пій і радисалю!"»

Gade chapit la Kopi




Лукастар 12:19
39 Referans Kwoze  

Ma lašar tut tajsaskre dživeseha, bo na džanes, so oda džives anela.


Bo te oda sas mandar, hoj man andro Efezus maravas sar le dzive džvirenca, akor so man hin olestar? Te o mule na ušťen andral o meriben, ta akor „chas, pijas, bo tajsa meraha!“


Vigos olenge, ko imar sig tosara straden te pijel e mol a pijen dži rači, medik nane kore mate.


Radisaľuv, terne manušeja, andre tiro terňipen, tiro jilo mi radisaľol tire terňipnaskre dživesenge! Phir pal o droma, kaj tut ľidžal tiro jilo the pal oda, so dikhen tire jakha, ale džan, hoj o Del tut vaš oda savoro anela pro sudos.


Dživenas pre kadi phuv andro kiňešagos the andro baripen a čaľarďan tumare jile avke sar oda dobitkos, so pes pripravinel, hoj les te začhinen.


Lengro koňec hin o meriben, lengro del hin lengro per, lengri slava hin e ladž, bo gondoľinen ča pre oda, so hin pre kadi phuv.


O barvaľipen hin le barvaleske sar o ohradzimen foros; hin andre leskri goďi sar o učo muros.


Savore manuša hine ča balvajori, na mon ňič. Te len thoďahas pro vahi, ulehas lokeder sar thuv.


A keci pes lašarelas a ľidžalas pes upre, ajci la den cerpišagos the pharipen, bo andro jilo peske phenel: ‚Bešav mange sar e kraľovna, na som vdova a šoha na dikhava o pharipen.‘


Se imar dos dživenas avke, sar dživen o bijedevleskre manuša. Ňisostar tumen na ladžanas, dživenas andro nalačhe žadosci, mačarenas tumen la moľaha, mulatinenas, pijenas a služinenas le džungale modlenge.


ena zradci, ena splašimen a igen pes ľidžana upre. Buter kamena o rozkošno dživipen sar le Devles.


Le kupcas hin andro vasta o falošna vahi a rado klaminel.


Ale dikh, tumen radisaľon a keren oslavi, murdaren o dobitkos the le bakren; chan mas a pijen mol a phenen: „Chas pijas, bo tajsa meraha!“


Vigos tumenge, ko peske skiden o khera paš o khera, o maľi paš o maľi avke, hoj imar nane than a ča tumen ačhen te dživel andre odi phuv.


Bo soča tut le jakhenca zadikheha, imar na ela; se jekhvareste leske barola kridli a ľecinela het sar orlos.


„Dojekh manuš dživel ča sikra a hin les pherdo pharipen.


Le barvalenge andre kada svetos phen, hoj pes te na ľidžan upre a te na pes muken pro barvaľipen, so nane isto, ale pro džido Del, savo amen del barvales sa, so amenge kampel pro bachtalo dživipen.


Ale ajsi vdova, savi dživel rozmukles, hiňi muľi, kajte dživel.


Den tumenge pozoris, hoj te na gondoľinen andro jile ča pal o but chaben, pijiben the pal o starišagi, so hin andre kada dživipen, hoj oda džives te na avel jekhvareste pre tumende.


„Sas jekh barvalo manuš, so pes urelas andre ola nekšukareder gada a sako džives mulatinelas a dživelas barikanes.


Vašoda obetinen peskra sitake a labaren lake o kaďidlos, bo e sita lenge anel o barikano dživipen the o nekfeder chaben.


bo sar merela, ňič peha na lela; leskro barvaľipen leha na džala tele andro hrobos.


Avke les ľigenďa ode. Sar avle ode, o Amaleka sas rozčhide pal calo oda than. Chanas, pijenas a mulatinenas, bo peske zaile but veci andral e filišťiňiko the andral e judsko phuv.


O barvaľipen, so dochudes nalačhipnaha, tuke na ela pre chasna, no o spravodľišagos tut lel avri andral o meriben.


Nane ňič feder prekal o manuš sar oda, hoj te chal, te pijel a paš peskri phari buči peske te žičinel o lačhe veci. Dikhľom, hoj the oda avel le Devleskre vastestar,


„Aven,“ phenen peske, „džav te anel mol! Mačuvaha peske le zorale pijibnastar! A tajsa ela avke sar adadžives abo mek sikra feder.“


tumen, so radisaľon, hoj domarďan o Lo-Debar, a phenen: „Či na zaiľam o Karnajim amara zoraha?“


Avke phenďa: ‚Kerava kada: Čhivava tele mire stodoli a kerava lendar bareder. Thovava ode savoro miro uľipen the miro barvaľipen


E koruna le goďaverengri hin lengro barvaľipen, ale le dilinen hin pro šero diliňipen.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite