Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Лукастар 1:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Akor leske o aňjelos odphenďa: „Me som o Gabriel, savo ačhel anglo Del, a som bičhado vašoda, hoj tuha te vakerav a te phenav tuke kadi lačhi sprava.

Gade chapit la Kopi

Біблія про закарпатцько романо чіб

19 Акор лескє о анґєлос отпгендя: — Ме сом анґєлос Гавріїл, ода, саво тердьол анґлал о Дейл. І ме бічадо важ ода, гой те вакєрав туга, і те пгенав тукє када Радишаґоскєро Гійрос.

Gade chapit la Kopi




Лукастар 1:19
8 Referans Kwoze  

Andre šovto čhon o Del bičhaďa le aňjelos Gabriel andro galilejsko foros Nazaret


Dikhen pre oda, hoj te na dikhen tele aňi jekhes kale ciknorendar! Bo phenav tumenge, hoj lengre aňjela andro ňebos ačhen furt angle miro ňeboskro Dad.


A šunďom le manušeskro hangos, sar vičinelas le paňestar Ulaj: „Gabrielona, de leske te achaľol kada viďeňje!“


Vašoda ľikeras zoraha o pačaben, so viznavinas. Bo hin amen o Nekbareder Rašaj, savo geľa andro ňebos dži paš o Del – o Ježiš, o Čhavo le Devleskro.


ale o aňjelos lenge phenďa: „Ma daran tumen, bo avľom tumenge te phenel e lačhi sprava, so ela prekal savore manuša!


Dikh, ačheha ňemo a našťi prevakereha dži andre oda džives, medik pes kada savoro na ačhela! Bo na pačanďiľal mire lavenge, save pes ačhena andro spravno časos.“


Vašoda ma soven, ale furt tumen modľinen ko Del, hoj te denašen savorestar, so avela, a hoj te šaj ačhen anglo Čhavo le Manušeskro.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite