Joel 2:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021
23 Manušale le Sionoskre, radisaľon a thoven baripen andro RAJ, tumaro Del! Bo ov tumen dela but brišind, bičhavela tumenge o jesuno the o jaruno brišind avke sar angloda.
Aven, sprindžaras le RAJES! Keras sa, hoj les te sprindžaras. Avke sar hin isto, hoj o kham avela avri, avke hin isto the oda, hoj ov avela; avela sar o brišind, so avel jesone the jarone, sar o brišind, so poľivinel e phuv.
Ov dela o brišind pre tire semena, so sadzinďal pre maľa, a e phuv anela baro uľipen the but chaben. Andre oda džives pes tiro stados pašinela pre bari zeleno čar.
Otkerela tumenge peskre ňeboskre skladi, hoj te bičhavel o brišind, kana kampel, a požehňinela savore tumare buča. Tu deha kečeň avre naroden, ale tu na mušineha te lel kečeň ňikastar.
O Efrajimčana ena sar o zorale murša, o jilo lenge radisaľola sar la moľatar. Lengre čhave oda dikhena a thovena baripen, lengro jilo radisaľola andro RAJ.
Aňi peske na phende: ‚Aven daras pes le RAJESTAR, amare Devlestar, savo del o brišind andro spravno časos. Ov del o jesuno the o jaruno brišind a the o kurke, andre save pes skidel upre o uľipen.‘
Igen radisaľuvav andro RAJ, miri duša radisaľol andre miro Del, bo urďa man andro ruchos la spasakro a thoďa pre ma o spravodľišagoskro plašťos; som sar o terno, savo peske ozdobinel o šero avke sar rašaj a sar e terňi, savi pes richtinel le šperkenca.
Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.
„Zaačhaďom tumenge o brišind pro trin čhon angle žatva. Davas o brišind pre jekh foros a na davas pre aver; pre jekh maľa delas o brišind, ale aver maľa, pre savi na delas o brišind, šučiľa avri.
Bo nacirdava le Juda sar miro lukos a le Efrajimostar kerava šipos. Marava upre le manušen andral o Sion, kerava lestar e šabľa pro mariben, hoj te džan pro manuša andral e Grecko.“
no the avke na preačhelas lenge te del o sveďectvos pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos a pro maľi o uľipen, pherdžarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!“
šun len avri andral o ňebos. Odmuk o bini tire izraelike manušenge, tire služobňikenge, sikav len, sar te džal pal tiro drom a de o brišind andre tiri phuv, so diňal sar ďeďictvos tire manušenge.