Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Joel 2:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Oda džives ela baro kaľipen, igen zamračimen the zachmurimen. Avke sar tosara o švetlos učharel andre o verchi, e bari the zoraľi armada avel, ajsi, savi mek na sas šoha angloda, aňi šoha na ela paloda.

Gade chapit la Kopi




Joel 2:2
34 Referans Kwoze  

Bo andre miri phuv avľa zoralo narodos, ajso baro, hoj pes aňi na del te zrachinel. O danda les hin sar le ľevos a o anglune danda ostra sar la ľevica.


Sar chučkeren pal o špici le verchengre, šunďol len avke sar e vika pal o verdana; avke sar o phus, so pukinel andre jag; hine sar e zoraľi armada pripravimen pro mariben.


Dava tumenge pale oda, so našaďan andre ola berša, sar tumenge o kobilki chanas o uľipen – o čarakre kobilki the o terne kobilki, o maľakre grajora the o bare kobilki – miri bari armada, savi pre tumende bičhaďom.


„Andre oda časos avela o Michael, o baro aňjelos, savo stražinel tumare manušen. Akor avela ajso pharipen, savo mek na sas, kanastar hin o narodi, dži akana. Ale andre oda časos ena zachraňimen tire manuša – sako, kaskro nav pes arakhela pisimen andre le Devleskri kňižka.


abo dikhena tele pre phuv, dikhena ča o trapišagos the o kaľipen. Ena čhide avri andro baro kaľipen.


Andre oda džives upral o Izrael hučinena, avke sar hučinel o moros. Te vareko dikhela pre phuv, dikhela ča kaľipen the pharipen! Mek the o kham kaľola andre le chmarendar!


Hine sar o dziva moroskre vlni, so anen avri peskro džungipen sar o peni. Ola manuša hine sar o našade čercheňa a prekal lende hin pripravimen o nekkaleder kaľipen pro furt.


Se tumen na avľan paš o verchos, savestar pes o manuš šaj chudel, abo savo labolas la jagatar, abo paš o kaľipen, paš e rat abo paš e burka,


Bo ola dživesa ena ajse phare, sar mek šoha na sas, kanastar o Del stvorinďa o svetos, a imar aňi šoha buter na ela.


Se dikh, ov kerel o verchi the e balvaj a le manušenge del te džanel, so gondoľinel; ov visarel o tosara pro kaľipen a phirel pal o brehi la phuvakre. Leskro nav hin o RAJ, o Nekzoraleder Del!


Doľikerďa peskre lava, so phenelas pre amende the pre amare vladara, hoj anela pre amende kajso baro nalačhipen. Se oda, so pes ačhiľa andro Jeruzalem, pes na ačhiľa ňikhaj tel calo ňebos.


Den e chvala le RAJESKE, tumare Devleske, medik na anela o kaľipen, medik tumenge na poddžana o pindre pro skali andro kaľipen. Užarena pro švetlos, ale ov les čerinela pro kaľipen; kerela lestar baro kaľipen.


O chmari the e bari molha hin pašal leste, o spravodľišagos the o sudos hine o zaklados leskre tronoskro.


Gondoľinel peske andro jilo: „Ňič manca na čhalavela. Šoha pre ma na avela ňič nalačho.“


Leperen tumenge pre ola čirlatune dživesa, gondoľinen pre ola berša, so sas varekana. Phučen tumare dadendar a on tumenge phenena, phučen tumare phurendar a on tumenge dena te džanel,


Avke o manuša ačhenas dur a ča o Mojžiš džalas paš e kaľi chmara, andre savi sas o Del.


O kobilki avle pre calo Egipt a bešle peske všadzik andre odi phuv. Sas ajci but, sar šoha angloda na sas a aňi paloda na ela.


Pherarena tiro palacis, o khera tire uradňikengre the savore khera andro Egipt. Ajso vareso mek na dikhle tire dada, aňi o phure dada akorestar, sar avle andre kadi phuv dži adadžives.“ Paľis o Mojžiš odgeľa le Faraonostar.


Bo akor ela ajso pharipen, savo mek na sas, kanastar o Del stvorinďa o svetos, a imar aňi šoha buter na ela.


Odi čercheň otkerďa e chaňig, odi Bari chev, a andral odi chev avľa avri ajso baro thuv, sar andral o baro bov. Ole thuvestar kaľiľa andre o kham the o luftos.


Tumen savore, so predžan pašal ma, na keren tumenge olestar ňič? Phundraven o jakha a dikhen! Či hin varekas ajso pharipen sar man, savo pre mande avľa, saveha man o RAJ dukhaďa andro džives peskra bara choľakro?


Sar tut murdarava andre sar e momeľi, zaučharava o ňebos a kaľarava leskre čercheňen, akor zaučharava o kham la chmaraha a o čhonoro imar na dela peskro švetlos.


Avke sar pes o pasťjeris starinel pal o bakrore, so sas roztradle, avke man me starinava pal mire bakrore a lava len avri andral savore thana, kaj sas roztradle oda džives, sar sas zamračimen a kaľipen.


Aveha sar e burka, sar e chmara, so učharela andre e phuv, tu the savore tire slugaďa; ena tuha but narodi.


Sar pregele but dživesa, phenďa mange o RAJ: „Ušťi a dža ko Eufrat a le odarik o sirimos, savo tuke prikazinďom ode te garuvel.“


O kham pes čerinela pro kaľipen a o čhonoro pro rat angloda, sar avela oda baro the strašno Džives le RAJESKRO.


Aven čhit anglo RAJ, anglo Adonaj, bo o Džives le RAJESKRO hino pašes! O RAJ imar pripravinďa e obeta; pošvecinďa olen, kas vičinďa.


Andre oda džives na ela kham aňi šil aňi mrazos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite