Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremijaš 50:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Ale le Izrael anava pale pre leskre maľi, pašinela pes pro Karmel the andro Bašan; pro brehi le Efrajimoskre the andro Gilead chala savoro, so kamela.

Gade chapit la Kopi




Jeremijaš 50:19
36 Referans Kwoze  

Pašin tire manušen tira pacaha, le bakroren, tiro ďeďictvos, so bešen korkore andro veš, kajte hine maškar o lačhe maľi. De lenge te pašinel pes andro Bašan the Gilead sar andre ola dživesa, so sas varekana.


Avela o džives, kana o stražňika vičinena pal o brehi andral o Efrajim: ‚Aven džas upre pro Sion, ko RAJ, ke amaro Del!‘ “


Ko hin ajso Del sar tu, so odmukel o bini a prebačinel o nalačhipena peskre manušenge, save ačhile te dživel? Tu na sal choľamen pro furt, ale pre dzeka tuke hin te presikavel o verno kamiben.


Pal o but dživesa aveha vičimen pro mariben; andro posledna berša džaha pre odi phuv, savi pregeľa le maribnaha a sas pale upreačhaďi; džaha pro manuša, so sas skidle andral o but phuva pro verchi le Izraeloskre, save sas but berša zamukle. Ola manuša sas ande pale andre kadi phuv andral o aver narodi a akana peske dživen andro smirom.


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Andre oda džives, sar tumen obžužarava savore tumare binendar, kerava, hoj pes pale te bešel andre tumare fori a pale pes te ačhavel upre oda, so hin telečhido.


Bo me tumen lava andral o narodi, skidava tumen upre andral savore phuva a anava pale andre tumari phuv.


Vašoda phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Paľis tumen skidava upre andral o narodi a sthovava tumen pale jekhetane andral ola phuva, andre save sanas roztradle, a dava tumenge pale e phuv le Izraeloskri.‘


Dikh, me len skidava upre pal savore phuva, andre save len rozčhiďom andre miri choľi, andre miri bari choľi. Anava len pale pre kada than a dava lenge te dživel andre smirom.


Me občerstvinava dojekh strapimen duša a sakones, ko na birinel, dava nevi zor.“


Le rašajen dava o nekfeder chaben a mire manušen dava pherdo čaľipen,“ phenel o RAJ.


Kada phenel o RAJ: „Anava pale le Jakoboskre stani andral e phuv, kaj sas zaile, a ela mange pharo vaš leskre khera. O foros ela pale upreačhado pre oda than, khatar sas čhido tele, a o palacis ačhela pale pre oda than, kaj sas.


„No tu ma dara, miro služobňikona Jakobona,“ phenel o RAJ, „ma predara, Izraelona, bo dikh, zachraňinava tut the tiro potomstvos andral odi phuv, so hiňi dur, andre save san zaile. O Jakob avela pale a dživela andro smirom, bi o starišagos a ňiko les na daravela avri.


„Andral savore phuva, kaj len roztradňom, skidava upre mire bakroren, so mek ačhile te dživel, a anava len pale khere. Ode pale rozbarona a ela len but čhave.


Andre ola dživesa avena o manuša andral e Judsko ko manuša andral o Izrael a avena jekhetane pale andral e severno phuv andre odi phuv, savi diňom tumare dadenge sar o ďeďictvos.“


E phuv kvitňisaľola a radisaľola; khelela a thovela baripen. E libanoňiko slava lake ela diňi, o šukariben andral o Karmel the Šaron. Dikhena e slava le RAJESKRI, o šukariben amare Devleskro.


E phuv hiňi avrišuki a slabisaľol, o Libanon hino andre ladž a šučol avri; o Šaron hino avrišučardo sar pušťa a o Bašan the o Karmel čhiven tele o prajti.


Tire jakha man igen pricirden, ma dikh pre ma! Tire bala hine kale sar o stados le kozengro, so avel tele pal o verchi andro Gilead.


O Jozua lenge odphenďa: „Te san ajci but a o brehi andro Efrajim tumenge hine frima, džan andre phuv ko Perizeja the ko Refaja a ode čhingeren avri o veš, hoj tumen te el phuv.“


Le kmeňen Ruben the Gad sas igen but dobitkos. Sar dikhle, savi lačhi maľa sas andro Jazer the Gilead prekal o dobitkos,


Vigos, bo oda džives ela igen strašno! Ajso džives, savo mek šoha na sas. Andre oda časos predžala o Jakob bare pharipnaha, ale ela olestar zachraňimen.‘ “


„Ale tu ma dara, miro služobňikona Jakobona; ma dara tut, Izraelona. Bo zachraňinava tut the tire potomken dural, andral o phuva, kaj san zaile. O Jakob avela pale a dživela andro smirom, bi o starišagos a ňiko les na daravela avri.


„Mire manuša sas sar o našade bakrore, lengre pasťjera len ľidžanas avrether a našade len pro verchi. Mire bakrore pes tuľinenas pal o verchi the pal o brehi a bisterde, kaj hin lengro kher.


E vichodno sera: Le Chacar-Enonostar, savo hino maškar o Chavran the Damašek, maškar o Gilead the Izrael. E hraňica kerela o Jordan až dži o Mulo moros the dži o Tamar. Kada hin e vichodno sera.


Anava len pale andral o Egipt a skidava len upre andral e Asirija; anava len andre phuv Gilead the Libanon, no na ela prekal lende dos than.


Kala hine o manuša, saven o kraľis Nebukadnecar zaiľa a odľigenďa andro Babilon, a save gele pale andro Jeruzalem the andre Judsko, sako andre peskro foros.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite