Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremijaš 39:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Ale o babiloňika slugaďa džanas pal lende a chudle le Cidkijah pro maľi paš o Jericho. Zaile les a ande les andro foros Ribla andre phuv Chamat ko babiloňiko kraľis Nebukadnecar a ov leske phenďa, so leha kerena.

Gade chapit la Kopi




Jeremijaš 39:5
26 Referans Kwoze  

O faraonos Necho les andre Ribla, andre phuv Chamat, diňa te phandel andre, hoj imar te na kraľinel andro Jeruzalem, a pre Judsko ispidelas, hoj leske te počinel o daňe – 3,4 toni rup the 34 kili somnakaj.


Sar o Izraeliti taborinenas paš o Gilgal pro maľi paš o Jericho, oslavinenas e Patraďi rači pro dešuštarto (14.) džives andre oda čhon.


Savore tire romňija the tire čhave ena ľigende le Babilončanenge a aňi tu na denašeha andral lengre vasta. Zalela tut o babiloňiko kraľis a kada foros ela labardo avri la jagaha.“


Ale te tut na poddeha le babiloňike kraľiskre rajenge, akor ela calo foros dino andro vasta le Babilončanenge a on les labarena avri la jagaha. Aňi tu na denašeha avri andral lengre vasta.‘ “


Ajse 40 000 murša pripravimen pro mariben, džanas anglo RAJ pro maľi paš o Jericho.


Le RAJESKRO pomazimen, o dichos amare dživipnaskro, sas chudlo andre lengre pasci. Pal leste peske vakerahas: „Andre leskro ciňos dživaha maškar o narodi.“


Geľa o Juda andro zajaťje, igen trapimen andro otroctvos. Bešel maškar o narodi a nane les than kaj te odpočovinel. Savore, so pre leste džan, les zachudle, sar sas andro pharipen.


bo kadi balvaj, so avel mandar, ela pre oda igen zoraľi. Akana anav avri upral lende miro rozsudkos.“


Vašoda o RAJ domukľa le veľiťeľen andral e asiriko armada, hoj te džan pre lende. On le Menaše chudle, sphandle les le brondzune lancenca, thode leske andro nakh o hakos a odľigende les andro Babilon.


Le Cidkijah zaile a ľigende andre Ribla ko Nebukadnecar, kaj sas odsudzimen.


O asiriko kraľis anďa le manušen andral o fori Babilon, Kuta, Ava, Chamat the Sefarvajim a thoďa len te bešel andro samarijika fori vaš o Izraeliti. On zaile e Samarija a chudle te dživel andre lengre fori.


Sar pes o Toji, o kraľis andral o Chamat, došunďa, hoj o David zviťazinďa upral caľi armada le Hadad-Ezeroskri,


Sas oda kala narodi: o pandž filišťiňika kraľa, savore Kanaančana, o Sidončana the o Chivija, save bešenas andro Libanoňika verchi le verchostar Baal-Chermon dži ko verchengro drom Chamat.


Ačhiľa the e phuv le Gebalčanengri the calo Libanon pro vichodos le Baal-Gadostar paš o verchos Chermon dži prekal le verchengro drom Lebo-Chamat.


Avke on gele a predikhle e phuv la pušťatar Sin dži ko foros Rechob, paš o verchengro drom Chamat.


Paľis, phenel o RAJ, dava le judske kraľis Cidkijah, leskre sluhen, leskre manušen a the olen, so andre kada foros na pregele le meribnaskre nasvaľibnaha, la šabľaha aňi la bokhaha, andro vasta le babiloňike kraľiske Nebukadnecaroske the lengre ňeprijaťeľenge, so len kamen te murdarel. Ov len murdarela bi e milosť, bi o jilo a na ela leske vaš lenge pharo.‘


Avke sar ole nalačhe figenca, save pes na den te chal,‘ phenel o RAJ, ‚avke kerava le judske kraľiha le Cidkijoha, leskre vodcenca the olenca, ko mek ačhile andro Jeruzalem te dživel andre kadi phuv, a the olenca, ko bešen andro Egipt.


Kada phenel o RAJ: ‚Me dava le Chofra, le egiptske faraonos, andro vasta leskre ňeprijaťeľenge the olenge, so les kamen te murdarel, avke sar diňom le Cidkijah, le judske kraľis, andro vasta le Nebukadnecaroske, le babiloňike kraľiske, leskre ňeprijaťeľiske, so les kamelas te murdarel.‘ “


Pal o Damašek. „O manuša andro Chamat the andro Arpad hine andre ladž, bo šunde nalačhi sprava; izdran daratar sar o moros, savo peske našťi bešel tele.


Avena pre tute le zbraňenca, le všelijake verdanenca the le pherdo manušenca; rozačhavena pes pre tu pal savore seri le bare the le cikne šťitenca the le prilbenca. Dava tut andre lengre vasta, hoj tut te sudzinen, a on tut sudzinena pal peskre zakoni.


Ola manuša hine strašna the džungale, ľidžan pes upre a korkore peske phenen, so hin lačho a so na.


Savore tire vodci denašle jekhetane a zaile len bi oda, hoj pre lende te len o lukos; savore tire manušen, so arakhle, dojekhes zaile, kajte denašle dur.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite