Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremijaš 32:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Tu kerehas o znameňja the o zazraki andro Egipt a dži adadžives oda keres andro Izrael the maškar savore aver narodi. A oleha tuke kerďal baro nav, avke sar oda hin dži adadžives.

Gade chapit la Kopi




Jeremijaš 32:20
21 Referans Kwoze  

Kerďal bare znameňja the zazraki pro Faraonos, pre savore leskre služobňika the pre savore leskre manuša andre leskri phuv, bo džanehas, hoj pes igen namištes ľikerelas ke tire manuša. Aleha tuke kerďal baro nav, so tut hin dži adadžives.


O Mojžiš len iľa avri andral o Egipt a kerelas o ďivi the o zazraki andro Egipt, paš o Lolo moros a the pre pušťa saranda (40) berš.


Akana, Rajeja, Devla amaro, so tire zorale vasteha iľal avri tire manušen andral o Egipt a kerďal tuke baro nav maškar o manuša dži adadžives, avke sar oda hin adadžives – amen kerďam bini, amen kerďam namištes.


Bičhaďa o znameňja the o zazraki pre tute, Egiptona, pro Faraonos the pre savore leskre služobňika.


Pre phuv nane aver narodos ajso sar o Izrael, saves tuke cinďal avri, hoj te aven tire, a oleha tuke kerďal baro nav. Bare the šukar veci kerďal prekal lende, sar len iľal avri andral o Egipt a tradňal avri anglal lende avre naroden the lengre devlen.


a hoj te vakeres tire čhavenge the vnukenge pal oda, so kerďom andro Egipt, hoj tumen te džanen, hoj me som o RAJ.“


Ale mukľom tut te dživel ča vaš oda, hoj pre tute te sikavav miri zor a hoj pal miro nav pes te vakerel pal caľi phuv.


Kaj hino oda, ko ľidžalas le Mojžiš peskre zorale vasteha, oda, ko angle lende rozulaďa o moros, hoj peske te kerel nav, savo pes prindžarela pro furt?


A savo aver narodos pre phuv hino ajso sar o Izrael? O narodos, saves peske tu, Devla, cinďal avri andral o otroctvos, hoj te aven tiro narodos a aleha peske kerďal baro nav akor, sar lenge kerehas bare the zorale veci, sar len lehas avri andral o Egipt a sar tradľal avri anglal lende avre naroden.


Tumen korkore dikhľan, sar o RAJ peskre zorale vasteha kerďa ola bare zazraki the znameňja, savenca tumen o RAJ, tumaro Del, ľigenďa avri andral o Egipt. O RAJ kerela avke the le narodenca, savendar akana daran.


O RAJ angle amare jakha kerďa bare the strašna znameňja the zazraki pre calo Egipt, pro Faraonos the pre calo leskro kher.


Či iľa avri varesavo del peskre manušen andral aver narodos le skuškenca, le znameňjenca, le zazrakenca, le maribnaha, le skutkenca the la bara zoraha, avke sar oda kerďa angle tumare jakha o RAJ, tumaro Del, andro Egipt?


Ale me zoraľarava o jilo le Faraonoskro a andro Egipt kerava igen but mire znameňja the zazraki.


Vašoda sikavava pro Egipt miri zor a marava les le všelijake zazrakenca, save maškar lende kerava. A paľis tumen premukela.


O Duchos le RAJESKRO len ľidžalas andro odpočinkos, avke sar o dobitkos, so džal tele andre dolina. Avke ľidžahas tire manušen, hoj tuke te keres tiro nav slavno.“


Se avke sar o murš phandel o sirimos pašal peste, avke me phandľom pašal mande savore izraelike manušen the savore judske manušen,‘ phenel o RAJ, ‚hoj te aven mire manuša a te anen mange e slava, e chvala the e pačiv. Ale on man na šunenas.‘ “


the leskre znameňja the leskre skutki, so kerďa le Faraonoske, le egiptske kraľiske the caľa leskra phuvake.


Rozďelinďal angle lende o moros a maškar o moros pregele pal e šuki phuv. Ale olen, ko pal lende džanas, čhiďal andro baro paňi, avke sar pes čhivel o bar andro bare paňa.


Ov lel avri a zachraňinel a kerel o znameňja the o zazraki pro ňebos the pre phuv. Ov iľa avri le Daniel le ľevengra zoratar.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite