Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremijaš 31:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Mek dži kana phireha upre tele, tu napačivaľi čhaje? O RAJ kerela andre phuv neve veci: Leskre manuša leske ena verna.“

Gade chapit la Kopi




Jeremijaš 31:22
27 Referans Kwoze  

So tut lašares le dolinenca, andre save hin pherdo paňi, tu napačivaľi čhaje le Amonoskri? Mukes tut pre tiro barvaľipen a phenes tuke: ‚Ko pre mande šaj avel?‘


Ale on oda na kerenas a na kamenas man te šunel. Zacatones phirenas andre peskro nalačho gondoľišagos a visarde pes palal a na gele anglal.


Uľola lake čhavoro a deha leske o nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskre manušen andral lengre bini.“


Mire manuša pes mandar furt kamen te visarel het – vičinen ko Baal, ale ov len na hazdela upre.“


Me odčhiďom la Samarijakra somnakuňa gurumňora. Miri choľi pre lende labol! Našťi aven žuže? Mek dži kana?


O Izrael hino zacato sar e zacato gurumňi. Šaj les akana o RAJ pašinel pre bari maľa sar le bakrores?


Jeruzalemona, obžužar tuke o jilo le nalačhipnastar, hoj te aves zachraňimen. Dži kana andre tu ľikereha o nalačho gondoľišagos?


„Aven pale, tumen, so mandar odgeľan, a sasťarava tumaro napačivaľiben!“ A tumen phenen: „He, džas pale ke tute, bo tu sal o RAJ, amaro Del.


Akor, sar sas o Jozijaš kraľis andre Judsko, mange o RAJ phenďa: „Dikhľal, so kerelas e napačivaľi izraeliko čhaj? Džalas upre pre dojekh baro verchos a tel dojekh zeleno stromos a ode kerelas o lubipen.


Sar avke lokes čerines tiro drom? The le Egiptoha aveha avri pre ladž, avke sar avľal avri pre ladž la Asirijaha.


„Sar šaj phenes: ‚Na meľarďom man andre a na phiravas pal o modli Baal‘? Dikh, so kerďal andre dolina, achaľuv, so kerďal, tu loki ťavico, so denašes upre tele,


Soske džas andro Egipt? Te pijel o paňi andral o Nil? Soske džas andre Asirija? Te pijel o paňi andral o Eufrat?


Vašoda korkoro o Raj tumen dela znameňje: Dikh, e pačivaľi džuvľi ačhela khabňi, uľola lake čhavoro a dela leske o nav Immanuel.


Ale te o RAJ kerela vareso ajso, so mek pes šoha na ačhiľa angloda, hoj e phuv phundravela peskro muj a chala len savoreha, so len hin, a te perena tele andro than le mulengro džide, akor prindžarena, hoj kala murša dikhle tele le RAJES.“


A kerava o ňeprijaťeľstvo maškar tu the maškar e džuvľi, maškar tiro potomkos the maškar lakro potomkos. Ov tuke rozmarela o šero a tu leske dukhaveha e peta.“


Ale on na kamle te šunel. Zacatones pes visarde le dumeha a phandle peske o kana, hoj te na šunen.


E Asirija amen na zachraňinela, na džaha te bešel pro graja a na phenaha ole vecenge, so kerďam amare vastenca: ‚Amare devla!‘, bo tu sal lačhejileskro ko široti.“


O manuša phenen: „Kajte amare nalačhipena svedčinen pre amende, pomožin amenge, RAJEJA, hoj pes te na dikhel tele tiro nav. Bo buterval tutar odgeľam a kerahas o bini anglal tu.


Me dikhľom tiro džungipen, tiro lubipen, lubikano dživipen; sar džan jekh pal aver sar o graj pal e kobila andre ruja, sar lašaren le modlen pro verchi the pro maľi. Vigos tuke, Jeruzalemona! Medik dži kana kames te ačhel nažužo?“


„Aven pale, tumen napačivale manušale,“ phenel o RAJ, „bo me som tumaro rom. Lava mange po jekhes tumendar andral dojekh foros a po dujen andral dojekh famelija a anava tumen pro Sion.


Ale sar pes naplňinďa o časos, bičhaďa o Del peskre Čhas, savo uľiľa la džuvľatar, uľiľa tel o zakonos,


Dikhľa, hoj tradňom het la napačivaľa Izraelska čha a diňom la o rozvodno ľil, bo kerelas mange o lubipen. Ale lakri pheň, e napačivaľi Judsko na daranďiľa, geľa a the oj kerelas o lubipen.


„Te o murš premukela peskra romňa a oj lestar džala het a lela peske avre romes, či džala oda murš pale pal late? Či na uľahas avke kadi phuv calkom meľarďi? Ale tu kerehas tire but piranenca o lubipen a akana tut kames pale te visarel ke ma?“ phučel o RAJ.


A akana pre ma vičines: ‚Dado, tu sal miro prijaťeľis imar terňipnastar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite