Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremijaš 14:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Tu, so sal e Naďej le Izraeloskri the leskro Zachrancas andral o pharipen, soske sal sar o cudzincos andre amari phuv, sar o putňikos, so ačhel te presovel ča jekh rat?

Gade chapit la Kopi




Jeremijaš 14:8
25 Referans Kwoze  

RAJEJA, tu sal e Naďej le Izraeloskri. Savore, ko tut omuken, pes ladžana. Ola, ko tutar džan het, ena pisimen andro prachos la phuvakro, bo omukle le RAJES, o prameňis le džide paňeskro.


Sako, ko len arakhelas, len chalas tele a lengre ňeprijaťeľa vakerenas: ‚Na ela amen ňisavi vina, bo on kerenas o bini anglal o RAJ, savo pes pal lende verňe starinelas a pre savo pes lengre dada savoreha mukenas!‘ “


Se me som o RAJ, tiro Del, o Sveto le Izraeloskro, tiro Spasiťeľis. Diňom vaš tuke le Egipt, le Kuš the la Seba, hoj tut te cinav avri.


Vičin pre ma oda džives, sar tuke ela phares, me tut zachraňinava a tu man lašareha.“


Den te džanel a aven mange te phenel; dovakeren tumen jekhetane: Ko kada vakerelas ešebnovarestar? Ko kada delas te džanel imar čirla? Či na me o RAJ? Aver Del nane, ča me. Nane aver čačo Del, savo šaj zachraňinel.


Me som o RAJ, a aver Spasiťeľis nane, ča me.


Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, savo somas bičhado le Devlestar amare Spasiťeľistar the le Ježišostar Kristostar, savo hino amari naďej,


Vašoda tumen akana vičinďom, hoj tumen te dikhav a te vakerav tumenca. Bo me som adadžives phandlo andre kale lancoha vaš e naďej le Izraeloskri.“


Čačes, tu sal o Del, savo pes garuvel, o Del le Izraeloskro, o Spasiťeľis.


Kajte uľomas andro pharipen, tu na domukeha, hoj te merav; nacirdeha tiro vast pre mire choľamen ňeprijaťeľa, zachraňineha man tire čače vasteha.


Sar ke ma vičinela, odphenava leske. Avava leha andro pharipen, zachraňinava les a dava les pačiv.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. E giľi prekal o učo hangos.


Ov sudzinela o svetos čačipnaha; le naroden sudzinela pal o pravos.


RAJEJA, soske sal avke dur? Soske tut garuves akor, sar mange hin phares?


Sar pes obdikhľa, dikhľa ode pro pľacos ole muršes. O phuro murš lestar phučľa: „Kaj džas? Khatar aves?“


Adonaj, tu sal miri naďej, RAJEJA, tuke pačav mire terňipnastar.


Bo ov phenďa: „On hine mire manuša, o čhave, save mange ena verna.“ Avke ačhiľa lengro Spasiťeľis.


Vigos, bo oda džives ela igen strašno! Ajso džives, savo mek šoha na sas. Andre oda časos predžala o Jakob bare pharipnaha, ale ela olestar zachraňimen.‘ “


O RAJ phenel: „Zaile manušale, saven hin e naďej, aven pale andro ohradzimen foros! Adadžives tumenge phenav, hoj tumen požehňinava duvar ajci keci cerpinďan.


O Del hin amari ochrana the zor; e pomoca, pre savi pes šaj mukas andro pharipen.


RAJEJA, av jileskro ke amende, užaras pre tute. Av amari zor sako tosara a andro pharipen av amari zachrana.


Akor me phenďom: „O RAJ hin miri zor the miro hrados, oda than, kaj man garuvav andre oda džives, sar mange hin phares! Ke tute avena o narodi, avena pal o agora le phuvakre a phenena: ‚Amare dada na zďeďinde ňič, ča le falošne devlen; le chocsave modlen, so lenge na sas lačhe pre ňisoste.‘


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite