Bo kada phenel o Del, savo hino baro a barardo, savo dživel furt a saveskro nav hin sveto: „Me bešav pro učo the sveto than, ale som the oleha, ko kerel pokaňje andral o jilo a hino pokorno andro duchos, hoj te obdžiďarav olen, ko hine pokorna andro duchos, the olen, ko keren pokaňje andral o jile.
Sar somas andro pharipen, vičinavas a rovavas pre miro Del, hoj mange te pomožinel. Andral peskro chramos šunďa miro hangos, miro viskišagos geľa dži anglal leste andre leskre kana.
A džanas, hoj o Čhavo le Devleskro amen avľa te del goďi, hoj te prindžaras le čače Devles. A amen sam andro čačo Del, andre leskro Čhavo Ježiš Kristus. Ov hino o čačo Del the o večno dživipen.
„Muršale, so oda keren? Se the amen sam ča manuša avke sar the tumen. A vakeras tumenge o evaňjelium, hoj te visaľon kale mule modlendar ko džido Del, savo kerďa o ňebos the e phuv the o moros the savoro, so andre hin.
Sar zaačhel, razinel le svetoha, te dikhel la jakhaha, o narodi izdran; o phurikane verchi rozperen, o večna verchi rozkrušisaľon, ale leskre hin o večna droma.
O David phučľa le muršendar, save paš leste ačhenas: „So chudela oda, ko murdarela ole Filišťincos a odlela e ladž pal o Izrael? So peske gondoľinel kada naobrezimen Filišťincos pal peste, hoj šaj asal avri le džide Devleskre slugaďen?“
RAJEJA, sar tu avri avľal andral o Seir a sar džahas la phuvatar Edom, zarazisaľiľa e phuv, andral o ňebos delas brišind a andral e chmara čhorďolas o paňi.
Le barvalenge andre kada svetos phen, hoj pes te na ľidžan upre a te na pes muken pro barvaľipen, so nane isto, ale pro džido Del, savo amen del barvales sa, so amenge kampel pro bachtalo dživipen.
Le RAJESKRO hangos del rozkazis peskra armada, leskre slugaďa hine igen but a ola, ko keren oda, so phenel, hine igen zorale. O Džives le RAJESKRO hino baro a igen strašno! Ko ačhela te dživel?
Sas leske diňi e zor, e slava the o kraľišagos, hoj leske te služinen o manuša andral savore narodi the čhiba. Leskri moc hiňi večno, šoha na preačhela, a leskro kraľišagos šoha na ela zňičimen.“
Akana me, o Nebukadnecar, lašarav, bararav a oslavinav le Kraľis le ňeboskres. Savoro, so ov kerel, hin lačho, leskre droma hine čače a olen, ko phiren barikanes, šaj pokorinel.“
A imar na vakerena: ‚O lav le RAJESKRO hin o pharipen,‘ bo pre oda manuš, ko phenela kada lav, avela čačes o pharipen. Previsarďan o lava le džide Devleskre, le Nekzoraledere RAJESKRE, amare Devleskre.
O asiriko kraľis Sancherib bičhaďa peskre veľiťeľis le Rabšake, hoj te vakerel namištes pro džido Del. Mi šunel o RAJ, tiro Del, kala nalačhe lava a mi marel oles, ko kavke vakerel. Vašoda modľin tut ko Del vaš amare manuša, save mek ačhile te dživel.‘ “
Sako, ko peske andre phuv mangela o požehnaňje, mangela peske o požehnaňje le verne Devlestar. Sako, ko andre phuv lela vera, lela vera pro verno Del. Bo o pharipena, so sas varekana, ena bisterde a garude anglal mire jakha.“
E phuv razisaľol a izdral, bo pes ačhel le Babilonoha oda, so leha o RAJ gondoľinďa te kerel, hoj la babiloňika phuvatar te ačhel pušťa, kaj ňiko na bešela.
Pal ada prindžarena, hoj hino maškar tumende o džido Del, savo čačes tradela anglal tumende le Kanaančanen, le Chetitanen, le Chivijen, le Perizejen, le Girgašejen, le Amorejčanen the le Jebusejen.
Tu sal baro, zoralo the slavno! Tuke e pačiv the e slava! Tiro hino savoro, so hin pro ňebos the pre phuv. Tiro hino o kraľišagos a sal barardo upral savoreste!
Tu na džanes? Tu oda na šunďal? O RAJ hino večno Del, ov stvorinďa o agora la phuvakre; ov našťi ačhel strapimen aňi unavimen a leskri goďi našťi te achaľol.
Dav avri o prikazis, hoj pes pal caľi phuv andre miro kraľišagos o manuša te daran le Danieloskre Devlestar. Bo ov hino džido Del, savo hino pro furt, leskro kraľišagos na ela šoha zňičimen a leskro rajipen šoha na preačhela.