Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ezechiel 8:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Andro šovto berš, pro šovto čhon, pro pandžto džives, andre oda čhon mange bešavas andre miro kher a o vodci andral e Judsko bešenas anglal ma. A jekhvareste pre ma avľa o vast le Nekbareder RAJESKRO.

Gade chapit la Kopi




Ezechiel 8:1
24 Referans Kwoze  

Andro eftato berš, andro pandžto čhon pro dešto džives, pes avle varesave vodci le Izraeloskre te dophučel pre voľa le RAJESKRI a bešle peske angle ma.


Avke ke tu aven mire manuša, zdžan pes a bešen peske paš tute, hoj te šunen tire lava, ale na keren oda, so lenge phenes. Le mujenca vakeren pal o kamiben, ale andro jilo lenge džal pal o napačivalo barvaľipen.


Paľis pal mande avle varesave vodci le Izraeloskre a bešle peske anglal mande.


Vašoda lenca vaker a phen lenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Te varesavo Izraelitas priiľa o modli andre peskro jilo a thoďa anglal peste o nalačhipen, pre savo perel andro binos, a paľis avľahas pal o prorokos te phučel vareso, me, o RAJ, odphenava ole manušeske avke, sar peske zaslužinel vaš oda, hoj lašarel o modli.


Me na kamľom ňikaskro rup aňi somnakaj aňi gada.


Se o vušta le rašaskre mušinen te chraňinel o prindžaripen, o sikaviben pes rodela avri leskre mujestar, bo ov hino poslos le Nekzoraleder RAJESKRO.


Sar samas andro zajaťje bišupandžto (25.) berš, pro dešto džives andro ešebno čhon pro nevo berš, avľa pre ma o vast le RAJESKRO. Oda sas dešuštar (14) berš pal oda, sar sas domardo o Jeruzalem.


O vast le RAJESKRO sas upral ma a iľa man avri andro Duchos le RAJESKRO a thoďa man maškar e dolina, kaj sas pherdo kokala.


Andro dešudujto berš, pro dešupandžto džives andre oda čhon ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Andro dešujekhto berš, andro trito čhon pro ešebno džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Andro bišueftato (27.) berš, andro ešebno čhon pro ešebno džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Andre dešto berš, dešto čhon pro dešudujto džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Dešujekh berš paloda, sar samas zaile, andro ešebno čhon, pro ešebno džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Andro eňato berš, andro dešto čhon pro dešto džives ke ma avľa kada lav le RAJESKRO:


Ode pre ma avľa o vast le RAJESKRO a phenďa mange: „Ušťi, dža tele andre dolina a ode tuha vakerava.“


Akor man o Duchos hazdňa upre a iľa het. A me džavas andre horkosť the andre bari choľi, ale šunavas pre mande zorales le RAJESKRO vast.


Akor man o Duchos hazdľa upre a pal mande sas e bari vika a šunďom: „Požehňimen hin e slava le RAJESKRI pro ňebos upre!“


O Elizeus bešelas andre peskro kher a o vodci le forengre bešenas leha. Angloda sar ke leste avľa o poslos, phenďa o Elizeus le vodcenge: „Dikhen, oda vrahos bičhavel varekas, hoj mange te odčhinel o šero. Den pozoris! Sar oda poslos avela, phanden pre leste o vudar a ispiden les le vudareha avri. Či imar na šunďol leskre rajeskre kroki, sar avel kade pal leste?“


Le kraľis ela žaľa, o vladaris pre peste urela o pharipen a o vasta le manušengre cerpisaľona daratar. Kerava lenca pal oda, sar dživenas, a sudzinava len pal oda, sar sudzinenas. Avke sprindžarena, hoj me som o RAJ.‘ “


A dikh, jekhvareste dikhľom jekh postava, so dičholas avri sar varesavo murš. Le pasostar tele dičholas avri sar jag a le pasostar upre sar žjara, sar bľišťaco trast.


Rači angloda, sar avľa oda manuš, šunavas igen zorales e pritomnosť le RAJESKRI. Sar oda manuš avľa tosara ke ma, o RAJ mange pale phundraďa o muj a imar šaj vakeravas.


Andro dešujekhto berš, andro ešebno čhon pro eftato džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Andro dešudujto berš, dešudujto čhon pro ešebno džives ke ma avľa o lav le RAJESKRO:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite