Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 1:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 O Del diňa kale štare terne muršen goďi, hoj te prindžaren a te achaľon dojekh pisišagos the goďaveripen. A le Danieloske mek ke oda diňa, hoj te džanel te achaľol savore viďeňja the sune.

Gade chapit la Kopi




Daniel 1:17
36 Referans Kwoze  

Te varekaske tumendar kampel goďi, mi mangel peske le Devlestar a ela leske diňi. Bo ov del ščirones sakones a na čhivkerel pro jakha.


Vašoda kerava avke, sar mandar mangľal. Dava tut baro goďaveripen, hoj savoro te rozprindžares; ajso goďaveripen, savo mek šoha ňikas anglal tu na sas aňi na ela.


Ov čerinel o idei the o časi, ačhavel a čhivel tele le kraľen. Del goďi le goďaveren a prindžaripen olen, ko achaľuven.


Ale dikhav, hoj oda hin o duchos le Devleskro andro manuš, o dichos le Nekzoraledereskro, savo del le manušen goďi.


Paľikerav tuke, Devla mire dadengro, a lašarav tut, hoj man diňal goďi the zor, a diňal mange te džanel oda, so tutar mangahas, bo amenge phenďal avri o suno le kraľiskro.“


Vašoda the amen ole dživesestar, sar oda šunďam, pes na preačhas vaš tumenge te modľinel. Mangas le Devles, hoj tumen te naplňinel, hoj te prindžaren, so hin leskri voľa, hoj tumen te avel savoro goďaveripen the savori duchovno goďi.


Bo o RAJ del e goďi a andral leskro muj avel o goďaveripen the o prindžaripen.


Ale o Duchos diňa le Štefan ajsi goďi te vakerel, hoj leske našťi odphenenas.


Savore lačhe veci a dojekh dokonalo daros avel upral le Dadestar, savo kerďa o ňeboskre švetla a hino furt jekh, ov pes na čerinel avke sar o ciňos.


O Mojžiš sas avrisikado andro nekfeder egiptsko goďaveripen a sas zoralo andre oda, so vakerelas, the andre oda, so kerelas.


Sar kraľinelas o kraľis Kiros andre Perzija trito berš, sas sikado o lav le Danieloske, savo pes vičinelas Beltšacar. Oda lav sas čačipnaskro, ale sas les igen phares te achaľol. Oda lav leske sas dino te achaľol andro viďeňje.


Gondoľines tuke, hoj sal goďavereder sar o Daniel a ňič nane anglal tu zagarudo.


O Uziaš rodelas le Devles, medik dživelas o Zecharijah, bo ov les sikavelas le Devleskro lav. A medik rodelas le Devles, o Del les požehňinelas.


phenďa lenge: „Šunen mire lava: Te hin maškar tumende prorokos, me o RAJ man leske dav te sprindžarel andro viďeňje a vakerav leha andro suno.


a iľa les avri andral savore leskre pharipena, presikaďa leske peskri milosť a diňa les goďi anglo Faraonos, egiptsko kraľis. Ov paľis ačhaďa le Jozef, hoj pes te starinel pal o Egipt the pal calo leskro kher.


Sar andro Babilon o Belšacar kraľinelas ešebno berš, džalas o Daniel suno. O viďeňje leske pregeľa prekal e goďi, sar pašľolas pre peskro hadžos. A pisinďa andre o suno, so džalas:


Paľis pes le Danieloske rači andro viďeňje otkerďa oda garuďipen. Avke o Daniel lašarelas le Devles andro ňebos


bo me tumen dava ajse lava the goďi, anglal save našťi obačhena ňisave tumare ňeprijaťeľa a pre save aňi našťi odphenena.


O Del les ľidžal, sikavel les oda mištes te kerel.


Le manušeske, savo leske hino pre dzeka, del o goďaveripen, o prindžaripen the o radišagos. A le binošneske del, hoj te skidel a te sthovel o barvaľipen a paľis te del oleske, ko hin le Devleske pre dzeka. The oda nane pre ňisoste, sar te ča denašľomas pal e balvaj.


Vašoda de man goďaveripen the prindžaripen, hoj te džanav, sar te ľidžal kale manušen. Bo ko šaj ľidžal kada tiro baro narodos?“


Sar pes calo Izrael dodžanľa pal oda, so kerďa o Šalamun, denas les bari pačiv, bo dikhle, hoj hin andre leste le Devleskro goďaveripen te rozsudzinel spravodľivones.


Sar kraľinelas o kraľis Belšacar trito berš, dikhľom me, o Daniel, dujto viďeňje pal oda ešebno, so dikhľom angloda.


Šunďom pal tute, hoj hin andre tute o duchos le svete devlengro, hoj tut hin lačhi goďi, hoj achaľos a sal igen goďaver.


dava tut o goďaveripen the prindžaripen, hoj te ľidžas le manušen. Dava tut the o barvaľipen, the pokladi the ajsi pačiv, so na sas le kraľen angle tu a na ela aňi olen, save ena pal tu.“


pre save nane ňisavi chiba, so dičhon šukares avri, hine goďaver a achaľon andre savoreste, ajse, save lokes sikľon, hoj te služinen andro kraľiskro palacis. Ov len mušinďa te sikavel te pisinel the te vakerel chaldejika čhibaha.


Sar imar pregele ola trin berša, save o kraľis diňa, o hlavno komorňikos len anďa te sikavel anglo Nebukadnecar.


O kraľis dikhľa, hoj andre dojekh goďaver veca, pal savi lendar phučelas, sas dešvar goďavereder sar savore čaroďejňika the vražňika andre calo leskro kraľišagos.


A so džal pal ma, kada garuďipen mange na sas otkerdo bo som goďavereder sar savore, so dživen, ale vašoda, hoj tu kraľina te džanes, pal soste džahas suno, a te achaľos oda, so gondoľinehas andro jilo.


Phenďom: ‚Beltšacarona, nekbareder le nekgoďaveder radcendar, džanav, hoj o duchos le svete devlengro hin andre tu a ňisavo garuďipen nane prekal tute igen pharo. Šun avri miro suno, so dikhľom, a phen mange, pal soste džal!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite