Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




4. Mojžišoskro 14:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 aňi jekh kale manušendar na džala andre odi phuv. Bo dikhle miri slava the o zazraki, so keravas andro Egipt the pre pušťa, a the avke man dešvar pokušinenas a na šunenas.

Gade chapit la Kopi




4. Mojžišoskro 14:22
31 Referans Kwoze  

Oda imar hin deštovar, so mange kerďan ladž; dukhaven man a na ladžan tumen!


Avke hazdľa upre peskro vast a iľa vera, hoj len pre odi pušťa mukela te perel tele,


Ale ov manca thoďa avri! Dešvar mange čerinďa o počiňiben, ale o Del na domukľa, hoj mange vareso nalačho te kerel.


Sar o nipi dikhle, hoj o Mojžiš hino but časos pro verchos a na avel tele, avle ko Aron a phende leske: „Av, ker amenge devlen, save džana angle amende. Bo na džanas, so pes ačhiľa le Mojžišoha, ole muršeha, savo amen iľa avri andral o Egipt.“


Akor pes o manuša chudle te vesekedinel le Mojžišoha a phende leske: „De amen paňi! Sam smedna.“ O Mojžiš lenge phenďa: „Soske tumen manca vesekedinen? Soske pokušinen le RAJES?“


akor, sar man tumare dada furt pokušinenas, kajte saranda (40) berš dikhenas oda, so keravas.


Aňi te na pokušinas le Kristus, avke sar varesave lendar pokušinenas a murdarde len o sapa.


Ale buter džene lendar na sas pre dzeka le Devleske a mule pre pušťa.


O Ježiš leske odphenďa: „Ale hin the pisimen: ‚Na pokušineha le Rajes, tire Devles!‘ “


Akana phenas pro barikane, hoj hine požehňimen. Na ča oda, hoj sa lenge avel avri, ale mek pokušinen le Devles, a furt lenge savoro predžal.‘ “


Pre pušťa lengri žadosca našťi dočaľiľa; ode pokušinenas le Devles.


O RAJ prevakerďa ko Mojžiš: „Dži kana man kala manuša tele dikhena? Dži kana mange na pačana, se maškar lende kerďom bare znameňja?


A phende le Mojžišoske: „Či sas frima hrobi andro Egipt? Anďal amen kade, hoj te meras pre pušťa! So amenge kerďal? Soske amen iľal avri andral o Egipt?


Kavke keravas prekal tu biš (20) berš buči. Dešuštar (14) berš vaš soduj čhaja a šov berš vaš o stadi, ale dešvar mange čerinehas miro počiňiben.


Ola murša lenge phende: „O RAJ mi dikhel pre oda, so kerďan, a mi marel tumen vaš oda, bo akana amen džungľarďan anglo Faraonos the angle leskre služobňika. Kada, so kerďan, hin avke, sar te lenge diňanas andro vast e šabľa, hoj amen te murdaren.“


Avke o manuša reptinenas pro Mojžiš: „So pijaha?“


Ode savore Izraeliti reptinenas pro Mojžiš the pro Aron.


Ale o manuša sas igen smedna a reptinenas pro Mojžiš: „Soske amen iľal avri andral o Egipt? Vašoda, hoj amen, amare čhave the o dobitkos te meras le smedostar?“


Ole thaneske diňa nav Massa the Meriba, bo o Izraeliti pes ode vesekedinenas a pokušinenas le RAJES, sar phenenas: „Hin maškar amende o RAJ abo na?“


O manuša anglo RAJ chudle te reptinel vaš peskro pharipen. O RAJ ada šunďa a choľisaľiľa avke, hoj labarďa la jagaha o avrune agora le taboriskre.


Varesave bitanga manuša, save sas le Izraelitenca, kamenas igen te chal mas. A the o Izraeliti chudle pale te vičinel rovibnaha: „Te amen uľahas varesavo mas!


E Mirijam le Aronoha reptinenas pro Mojžiš, bo iľa peske romňa Kušijka.


Savore manuša reptinenas pro Mojžiš the pro Aron: „Uľahas amenge feder, te muľamas andro Egipt abo kade pre pušťa.


„Leperen tumenge a šoha ma bisteren, sar pre pušťa choľarenas le RAJES, tire Devles. Vzburinenas tumen pro RAJ akorestar, sar avľan avri andral o Egipt, dži akor, medik na doavľan pre kada than.


Pale a pale pokušinenas le Devles, dukhavenas le Svetes le Izraeloskres.


O kraľis dikhľa, hoj andre dojekh goďaver veca, pal savi lendar phučelas, sas dešvar goďavereder sar savore čaroďejňika the vražňika andre calo leskro kraľišagos.


Ča o Kenizitas o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo, pes mange oddine cale jileha.‘


Dikhľal but veci, ale na kerďal tuke olestar ňič; o kana tute hin otkerde, ale na šunes ňič.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite