Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




4. Mojžišoskro 13:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 Ale o manuša ode hine zorale, o fori hin bare a pašal lende zorale muri. Dikhľam ode the le Anakoskre potomken.

Gade chapit la Kopi




4. Mojžišoskro 13:28
12 Referans Kwoze  

Kaj oda amen džas? Daras pes, bo amare phrala amenge kerde tele e dzeka, sar phende: „O manuša ode hine zoraleder the učeder amendar a lengre fori hine zorale the ohradzimen dži o ňebos. Dikhľam ode the le obren, le Anakoskre potomken.“ ‘


Ňiko le Anakendar na ačhiľa andre izraeliko phuv. Ačhile ča andro fori Gaza, Gat the Ašdod.


Dikhľam ode the obren a maškar lende the le Anakoskre potomken. Amen pes šunahas maškar lende ciknore sar o maľakre grajora a avke the lenge amen dičhuvahas avri.“


O Kaleb odarik čhiďa avri le Anakoskre trine čhaven: le Šešaj, le Achiman the le Talmaj.


Savore ole ohradzimen foren sas uče muri, brani the zavori, ale sas the but ajse fori, kaj na sas muri the brani.


On sas baro narodos – manuša, so sas igen uče, ajse uče sar o Anaka – ale o RAJ len zňičinďa, hoj o Amončana odi phuv te zalen a te bešen ode.


Le Kaleboske dine o foros Hebron, avke sar oda phenďa o Mojžiš. Ov odarik tradňa avri le Anakoskre trine čhaven.


Sas ode the o Jišbi-Benob, savo sas le obrendar. Leskri kopija sas phari vaj trin the jepaš kili a pašal leste sas phandľi e nevi šabľa. Phenďa, hoj murdarela le David.


Vašoda mange de akana kala brehi, pal save andre oda džives vakerelas o Mojžiš. Bo tu korkoro akor šunďal, hoj ode hine o Anaka the o bare ohradzimen fori. Ale o RAJ mange pomožinela a tradava len avri, avke sar oda phenďa o RAJ.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite