Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




3. Mojžišoskro 26:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 akor tumenge bičhavava o brišind andro spravno časos, e phuv dela peskro uľipen a o stromi peskro ovocje.

Gade chapit la Kopi




3. Mojžišoskro 26:4
31 Referans Kwoze  

„O semenos barola mištes, o viňičis dela peskro ovocje, e phuv dela peskro uľipen a o ňebos dela peskri rosa. A kada savoro dava andro ďeďictvos olenge, ko ačhile te dživel kale manušendar.


Mi bararen tut, Devla, o manuša, mi bararen tut savore manuša!


Dava, hoj te barol but ovocje pro stromi the but uľipen pre maľa, hoj o aver narodi tumen imar te na dikhen tele vaš oda, hoj san bokhale.


Ov dela o brišind pre tire semena, so sadzinďal pre maľa, a e phuv anela baro uľipen the but chaben. Andre oda džives pes tiro stados pašinela pre bari zeleno čar.


Ov del o brišind pre phuv a bičhavel o paňi pro maľi;


Otkerela tumenge peskre ňeboskre skladi, hoj te bičhavel o brišind, kana kampel, a požehňinela savore tumare buča. Tu deha kečeň avre naroden, ale tu na mušineha te lel kečeň ňikastar.


dava pre phuv o brišind jesone the jarone, andre lačho časos, hoj tumen te avel o zrnos, e mol the o olejos.


Pro šovto berš tumen požehňinava avke, hoj tumenge barola dos uľipen pro trin berš.


no the avke na preačhelas lenge te del o sveďectvos pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos a pro maľi o uľipen, pherdžarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!“


hoj te aven o čhave tumare Dadeskre, savo hino andro ňebos. Bo ov kerel, hoj o kham te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskre the pro načačipnaskre.


E vernosť barola andral e phuv, o spravodľišagos dikhela tele andral o ňebos.


e phuv razisaľiľa a o ňebos čhiďa avri o brišind anglo Del, o Del andral o Sinaj, anglo Del, o Del andral o Izrael.


Len hin zor te phandel andre o ňebos, hoj te na del o brišind andre ola dživesa, sar on prorokinen. A hin len zor te čerinel o paňi pro rat a te marel e phuv savore ranenca, kana ča on kamena.


Phralale, vašoda ľikeren avri, medik na avela o Raj. Dikh, o manuš, savo kerel buči pre maľa, užarel, medik na avela o jaruno the o jesuno brišind a dela les o lačho uľipen andral e phuv.


Či šaj o modli le narodengre den o brišind? Abo či o ňebos del korkoro pestar o prehanki? Či oda na sal tu, RAJEJA, Devla amaro, ko oda kerel? Pre tute pes mukas, bo ča tu kada savoro keres.“


Kerava latar e pušťa; na strihinava la aňi na prekopaľinava. Barona upre o koľaka the o pichľača a le chmarenge prikazinava, hoj upre te na den o brišind.“


Cinďares o verchi andral tire uprune khera; e phuv hiňi čaľi le ovocendar tira bučatar.


Akor o Eliaš, o prorokos andral o foros Tišbe andro Gilead, phenďa le kraľiske Achaboske: „Avke sar dživel o RAJ, o Del le Izraeloskro, saveske me služinav: Tel kala trin berš na ela rosa, aňi na dela brišind, medik me na phenava.“


E phuv tumenge anela peskro uľipen, chana čales a bešena ode andro smirom.


Te čačes šunena mire prikazi, so tumenge adadžives dav, hoj te kamen le RAJES, tumare Devles, a te služinen leske cale jileha the dušaha,


E phuv diňa avri peskro uľipen, o Del, amaro Del, amenge žehňinel.


O RAJ dela peskro požehnaňje a amari phuv anela peskro uľipen.


Ma daran tumen, dziva džvirale, bo e čar pre maľa hiňi pale zeleno a o stromi anen ovocje; o figovňikos the o viňičis anen baro uľipen.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite