Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2. Mojžišoskro 17:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Akor pes o manuša chudle te vesekedinel le Mojžišoha a phende leske: „De amen paňi! Sam smedna.“ O Mojžiš lenge phenďa: „Soske tumen manca vesekedinen? Soske pokušinen le RAJES?“

Gade chapit la Kopi




2. Mojžišoskro 17:2
32 Referans Kwoze  

Aňi te na pokušinas le Kristus, avke sar varesave lendar pokušinenas a murdarde len o sapa.


Pale a pale pokušinenas le Devles, dukhavenas le Svetes le Izraeloskres.


Provokinenas le Devles, bo peske mangenas o chaben pal peskre žadosci.


Ma pokušinen le RAJES, tumare Devles, avke sar oda kerďan andre Massa!


akor, sar man tumare dada furt pokušinenas, kajte saranda (40) berš dikhenas oda, so keravas.


Ale o Achaz phenďa: „Na mangava aňi na pokušinava le RAJES.“


O Ježiš leske odphenďa: „Ale hin the pisimen: ‚Na pokušineha le Rajes, tire Devles!‘ “


akor sar man tumare dada pokušinenas a skušinenas, kajte dikhle mire skutki.


a reptinenas pro Del the pro Mojžiš: „Soske amen iľan avri andral o Egipt? Hoj te meras pre pušťa? Se nane kade aňi maro, aňi paňi! A imar amenge nane mištes kale džungale chabenestar!“


Soske kamen akana te choľarel le Devles oleha, hoj thoven pre meň kale manušenge oda pharipen, so na birinahas te ľidžal aňi amen aňi amare dada?


Avke lake o Peter phenďa: „Soske tumen dovakerďan, hoj pokušinena le Rajeskre Duchos? Dikh, o pindre olengre, ko parunde tire romes, hine paš o vudar a ľidžana avri the tut.“


O Ježiš leske odphenďa: „Hin phendo: ‚Na pokušineha le Rajes, tire Devles!‘ “


Akana phenas pro barikane, hoj hine požehňimen. Na ča oda, hoj sa lenge avel avri, ale mek pokušinen le Devles, a furt lenge savoro predžal.‘ “


Pre pušťa lengri žadosca našťi dočaľiľa; ode pokušinenas le Devles.


Ale on pokušinenas a ačhavenas pes le Nekbareder Devleske; na ačhenas leskre sveďectvendar.


aňi jekh kale manušendar na džala andre odi phuv. Bo dikhle miri slava the o zazraki, so keravas andro Egipt the pre pušťa, a the avke man dešvar pokušinenas a na šunenas.


Ole thaneske diňa nav Massa the Meriba, bo o Izraeliti pes ode vesekedinenas a pokušinenas le RAJES, sar phenenas: „Hin maškar amende o RAJ abo na?“


O terneder čhavo phenďa le dadeske: ‚Dado, de mange miro ďeďictvos tire barvaľipnastar!‘ Avke lenge o dad rozďelinďa o barvaľipen.


Avke o manuša reptinenas pro Mojžiš: „So pijaha?“


Le Samueloske na sas pre dzeka oda, so phende: „De amen kraľis, hoj amen te ľidžal.“ Avke pes o Samuel modľinelas ko RAJ.


Savore manuša reptinenas pro Mojžiš the pro Aron: „Uľahas amenge feder, te muľamas andro Egipt abo kade pre pušťa.


Ola murša lenge phende: „O RAJ mi dikhel pre oda, so kerďan, a mi marel tumen vaš oda, bo akana amen džungľarďan anglo Faraonos the angle leskre služobňika. Kada, so kerďan, hin avke, sar te lenge diňanas andro vast e šabľa, hoj amen te murdaren.“


A mek o Mojžiš phenďa: „Pal oda sprindžarena, hoj oda sas o RAJ, sar tumen dela rači te chal o mas a tosara o maro, hoj te čaľon, kajte šunďa keci pre leste reptinen. Ko sam amen? Tumen na pre amende reptinen, ale pro RAJ.“


„Ma phanden andre tumare jile sar andre Meriba, sar pre pušťa oda džives paš e Massa,


Ale igen sig bisterde pre leskre skutki; na užarenas pre leskri rada.


Le RAJES choľarďan the andre Tabera, andre Massa the andre Kibrot-Hataava.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite