Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Samueloskro 27:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O David peske phenďa: „Jekhvar man o Saul čačes kade šaj murdarel, vašoda nekfeder ela, te denašava andre filišťiňiko phuv. Paľis man šaj rodel o Saul pal caľi izraeliko phuv, ale me leske denašava andral o vasta.“

Gade chapit la Kopi




1. Samueloskro 27:1
29 Referans Kwoze  

„Me, me som oda, ko tumen poťešinel. Ko sal tu, hoj tut daras le manušestar, savo merel, le manušendar, save našľon sar čar?


Phenďa leske: „Ma dara tut, bo miro dad o Saul pre tu na thovela o vast. Tu ačheha kraľiske upral o Izrael a me avava dujto pal tu. A the miro dad o Saul džanel, hoj oda hin čačipen.“


Te pes na ačhel oda, pre soste pes o manuš zmukel, leskro jilo nasvaľol, ale te chudel, so igen mangelas, hin leske oda sar o stromos le dživipnaskro.


Andre miro pharipen phenďom: „Dojekh manuš klaminel.“


O filišťiňika vodci džanas peskre slugaďenca andro partiji po šel (100) the po ezeros (1 000) a o David peskre muršenca džalas pal lende jekhetane le Achišoha.


Sar o RAJ imar tuke kerela savoro lačhipen, so tuke phenďa, a ačhavela tut kraľiske upral o Izrael,


Paľis o prorokos Gad phenďa le Davidoske: „Ma ačh imar kade, ale dža andre Judsko.“ Avke o David geľa andro veš Cheret.


Avke o Samuel iľa o rohos le olejoha a pomazinďa les anglal savore leskre phrala a o Duchos le RAJESKRO avľa pro David a ačhiľa pre leste ole dživesestar. Paľis o Samuel ušťiľa a odgeľa andre Rama.


O RAJ phenďa le Samueloske: „Mek dži kana aveha smutno pal o Saul? Me lestar iľom o kraľišagos upral o Izrael. Akana tuke pherdžar o rohos le olejoha a dža ko Izaj, savo bešel andro Betlehem, bo jekhe leskre čhavendar mange kidňom avri kraľiske.“


Se na phenahas tuke mek andro Egipt: ‚De amen smirom. Amen služinaha le Egipťanenge‘? Se sas feder te služinel le Egipťanenge, sar te merel pre pušťa.“


Bo akorestar, sar avľam andre Macedonija, amare ťelos na sas ňisavo odpočinkos. Všadzik amen sas pharipena: Avral sas o maribena a andre amare jile e dar.


Paľis lendar phučľa: „So tumen avke daran? Mek furt tumen nane pačaben?“


O Ježiš takoj nacirdňa o vast, zachudňa les a phenďa: „Manušeja, savo cikno pačaben tut hin! Soske pochibinďal?“


Soske amen o RAJ ľidžal andre kodi phuv? Hoj te meras la šabľaha andro mariben? Hoj te zalen amare romňijen the čhavoren? Na uľahas amenge feder te džal pale andro Egipt?“


Akana mangav tut, rajeja, kraľina miro, šun peskre služobňikos! Te oda sas o RAJ, ko tut kerďa upre pre ma, akor mi prilel e voňavo obeta, ale te oda sas o manuša, mi en prekošle anglo RAJ! Bo on man čhide avri andral e phuv le RAJESKRI, andre ajsi phuv, kaj šaj lašarav ča avre devlen!


O filišťiňika veľiťeľa phučle: „So ade keren kala Hebreja?“ O Achiš lenge odphenďa: „Se oda hin o David, o služobňikos le kraľiskro le Sauloskro andral o Izrael, savo hino imar buter sar berš manca. Akorestar, sar avľa ke ma, dži adadžives na arakhľom ňič nalačho pre leste.“


Ale o David iľa vera a phenďa: „Tiro dad mištes džanel, hoj arakhľom milosť andre tire jakha. Vašoda peske phenel, hoj tu olestar na mušines te džanel, hoj tut te na trapines. Ale avke sar dživel o RAJ a sar tu džives, me som pašes paš o meriben.“


Ale o Jeroboam peske phenďa: „Akana pes šaj dochudel pale o kraľišagos le Davidoskra famelijake.


Avke o kraľis Jeroboam kerďa duj somnakune gurumňoren a phenďa le manušenge: „Imar dos phirenas andro Jeruzalem! Izrael, kade hin tumare devla, save tut ile avri andral o Egipt.“


Sar oda šunďa o Eliaš, daralas pes pal peskro dživipen, iľa peskre sluhas a denašľa andre judsko Beer-Šeba. Ode mukľa peskre sluhas.


Paľis o judsko kraľis Amacijah pes dovakerďa peskre radcenca pro Izrael. Bičhaďa le muršen, hoj te phenen le izraelike kraľiske, le Jehoašoske, savo hin o čhavo le Joachazoskro, o čhavo le Jehuoskro: „Av! Mar pes manca!“


Phenďom mange: „Joj, te man uľahas o kridli la holubicakre! Odľecinďomas het a bešľomas avrether, kaj hin o smirom.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite