Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Peter 1:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Vašoda gondoľinen pal oda, so keren. Aven strižba a muken tumen igen pre milosť le Devleskri, so tumenge ela diňi, sar pes sikavela o Ježiš Kristus.

Gade chapit la Kopi




1. Peter 1:13
35 Referans Kwoze  

Aven paš e goďi a ma soven! Bo oda, ko pre tumende džal, o beng, phirel upre tele sar o choľamen ľevos, savo rodel kas te chal.


„Aven furt pripravimen a o momeľa tumenge mi labon!


O koňec savoreske hino pašes. Vašoda aven goďaver the strižba, hoj te aven pripravimen pes te modľinel.


Ale den le Kristus pačiv sar le svete Rajes andre tumare jile. Aven furt pripravimen te odphenel sakoneske, ko tumendar phučľahas pal odi naďej, savi tumen hin.


avke the o Kristus pes jekhvar obetinďa, hoj te odlel o bini but manušengre a sar pes dujtovar sikavela, oda imar na ela vašoda, hoj te odlel o binos, ale hoj te spasinel olen, ko pre leste užaren.


Sako, kas hin kajsi naďej andre leste, pes žužarel avke, sar ov hino žužo.


Imar mange hin pripravimen e koruna le spravodľišagoskri, savi man dela andre oda Džives o Raj, o spravodľivo Sudcas – no, na ča man, ale the savoren, ko užaren kamibnaha pre leste, sar ov avela.


Vašoda ačhen! Prephanden tumenge pašal o klubi o čačipen sar o sirimos; uren pre tumende o spravodľišagos sar o trastuno pancjeris


vašoda na chibaľinel tumenge ňisavo duchovno daros, sar užaren pre amaro Raj Ježiš Kristus, hoj pes sikavela.


Avke ela the andre oda džives, sar pes sikavela o Čhavo le Manušeskro.


Vašoda džan dureder bi e dar, bo te ľikerena avri, užarel tumen baro počiňiben.


Odi naďej hiňi sar e kotva prekal amaro dživipen, zoraľi the isto a džal prekal o pochtan le ňeboskre chramoskro dži andro Neksveteder than.


Ale o Kristus hino verno sar o Čhavo upral le Devleskro kher. A leskro kher sam amen, te doľikeraha zoraha o pačaben the e naďej, savaha pes lašaras.


ale tu av strižbo andre savoreste, zľiker savoro pharipen, ker e buči sar o evaňjelistas a doker mištes tiri buči.


Avke akana ačhel kala trin: O pačaben, e naďej the o kamiben. Ale nekbareder lendar hin o kamiben.


Vašoda ľikeras pes rajikanes sar o manuša, save dživen dživese – na andro mulatišagi the andro pijiben; na andro lubipen the andro džungale veci; na andro vesekedišagi the andro hamišagos.


„Ačh akana sar murš! Me tutar phučava a tu mange odpheneha.


ale tumenge, save san andro pharipen, dela o smirom le pharipnastar avke, sar the amenge, akor sar pes andral o ňebos sikavela o Raj o Ježiš peskre zorale aňjelenca.


Ale tu pripravin tut a dža lenge te phenel savoro, so tuke prikazinďom! Ma predara lendar, bo te predaraha, daravava tut lenca avri!


O spravodľišagos ela leskro sirimos a e vernosť ela leskro pasos pašal o klubi.


Le RAJESKRI zor avľa pro Eliaš. Priphandľa peske o gada pašal peste a denašelas anglo Achab calo drom dži o Jezreel.


Kavke les chana: Avena urde a phandena pašal tumende o sirimos, pro pindre tumende ela o sandali a andro vasta e palica. Chana les sig, bo oda hin e Patraďi pre pačiv le RAJESKE.


Ačh akana sar murš, me tutar phučava a tu mange odpheneha.


Akor o Elizeus prikazinďa le Gehaziske: „Pripravin tut pro drom, le tuha miri paca a dža. Te tut arakheha varekaha pro drom, ma de tut ke leste anglal. Te pes vareko dela ke tu anglal, ma odphen leske. Paľis thov miri paca le čhavoreske pro muj!“


Či leske sigeder na phenela: ‚Pripravin mange e večera, le pre tu e leketa a ker pašal ma, medik me na dochava a na dopijava. Tu chaha the pijeha paľis‘.


Bo calo ňebos the caľi phuv igen užarel pro Del, sar sikavela, ko hin peskre čhaven.


A sar pes sikavela o Kristus, tumaro dživipen, akor pes the tumen leha sikavena andre slava.


Kadi zachrana igen rodenas a skuminenas o proroka, save prorokinenas pal e milosť le Devleskri, savi sas pripravimen prekal tumende.


Ča sikra tumenge pisinďom le Silasoha, saves me lav sar pačivale phrales. Bo kamav tumen te podhazdel andro pačaben a kamav te svedčinel, hoj kada hin odi čačikaňi milosť le Devleskri. Ačhen andre oda!


The lenge phenďa: ‚Džan the tumen andre viňica a počinava tumen avke, sar kampel.‘


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite