Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Mojžišoskro 30:27 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

27 Ale o Laban leske phenďa: „Av ke ma lačhejileskro, mangav tut, ma dža mek ňikhaj! Mire devlora mange sikade, sar man o RAJ prekal tu požehňinel.

Gade chapit la Kopi




1. Mojžišoskro 30:27
25 Referans Kwoze  

a iľa les avri andral savore leskre pharipena, presikaďa leske peskri milosť a diňa les goďi anglo Faraonos, egiptsko kraľis. Ov paľis ačhaďa le Jozef, hoj pes te starinel pal o Egipt the pal calo leskro kher.


Lengre potomki ena slavna maškar o narodi a lengre čhave maškar o manuša. Sako, ko len dikhela, džanela, hoj on hine o manuša, saven o RAJ požehňinďa.“


Oj leske odphenďa: „Paľikerav tuke, raja miro, hoj sal ke mande lačhejileskro. Poťešinďal man a šukares manca vakerďal, tira služobňičkaha, kajte me man našťi rachinav aňi paš jekh lendar.“


Ode pes leske rači sikaďa o RAJ a phenďa: „Me som o Del tire dadeskro le Abrahamoskro. Ma dara tut, bo me som tuha! Požehňinava tut a dava tut but potomki angle miro služobňikos Abraham.“


Kerava avke, hoj o Egipťana tumen dena pačiv, a na džana odarik het čuče vastenca.


Požehňinava olen, ko tuke žehňinen, a prekošava olen, ko tut košen. Prekal tute ena požehňimen savore manuša pre phuv.“


On odphende: „Tu amenge zachraňinďal o dživipen. Te arakhľam milosť andre tire jakha, rajeja amaro, ker amendar otroken le Faraonoske!“


Paľis o Ezav phenďa: „Mangav tut, domuk, hoj bajča varesave džene mire manušendar te džan tuha.“ „Na kampel,“ odphenďa o Jakob. „Ča jekh kamav, hoj te arakhav milosť andre tire jakha, rajeja miro.“


Angloda, sar avľom, sas tut frima a akana tut hin igen but. O RAJ tut požehňinelas všadzik, kaj me džavas. Me mušinav imar te dikhel the pre miri famelija.“


a phenďa: „Rajeja, te arakhľom milosť andre tire jakha, ma obdža tire služobňikos.


O Del diňa, hoj o Daniel sas pre dzeka le komorňikoske a sas ke leste jileskro.


Vašoda, hoj o Hadad sas le Faraonoske pre dzeka, diňa leske the la Tachpeneskra pheňa romňake – e Tachpenes sas le faraonoskri romňi.


Te kames manca kavke te kerel, feder mange ela, te man murdareha, hoj te na dikhav pre miro trapišagos – te arakhľom milosť andre tire jakha.“


Paľis o Šichem phenďa lakre dadeske the lakre phralenge: „Te arakhav e milosť andre tumare jakha! Dava tumen savoro, so kamena.


Kada phenel o RAJ: „Avke sar pes arakhel e šťava andro hroznos a o manuša phenen: ‚Ma zňičin les, bo mek hin andre o požehnaňje,‘ avke the me kerava mire služobňikenca a na zňičinava len savoren.


Kajte andre phuv ačhela ča jekh manuš dešendar, ela pale avrilabarďi. Ale avke sar o posvetna stromi, o terebint the o dubos, pal save ačhen o kmeňi, sar len čhinen tele, avke ačhela o sveto potomkos sar o kmeňos andre phuv.“


Hino sar o stromos sadzimen paš o paňi, so anel o uľipen andre peskro časos; leskre prajti na šučon avri a savoro, so kerel, avel leske avri.


a odphenďom le kraľiske: „Te hin ada le kraľiske pre dzeka a te tiro služobňikos arakhľa milosť andre tire jakha, bičhav man andre Judsko, andro foros, kaj hine parunde mire phure dada, hoj les pale te ačhavav.“


Mangav tut, ó, RAJEJA, šun avri miri modľitba the e modľitba savore tire služobňikengri, so tut den pačiv le jilestar. De, hoj o kraľis te avel ke ma adadžives jileskro a te avel mange avri oda, so kamav.“ Andre oda časos somas hlavno čašňikos le kraľiskro, so leske podelas e mol.


O Saul paľis diňa te phenel le Izajoske: „Mi ačhel o David ke mande, bo mange hino pre dzeka.“


A phenďa le RAJESKE: „Soske avke keres tire služobňikoha? So kerďom, hoj mange kada zaslužinďom? Soske mange diňal pre meň savore kale manušen?


Soske čorďan e rupuňi kuči, andral savi pijel a savaha vražinel miro raj? Aleha kerďan igen namištes!‘ “


E archa le RAJESKRI ode ačhiľa trin čhon a o RAJ požehňinelas le Obed-Edom the caľa leskra famelija.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite