22 Akor peske o Del leperďa pre Rachel, šunďa la avri a phundraďa andre late o dživipen.
Sar o RAJ dikhľa, hoj o Jakob na kamelas la Leja, phundraďa andre late o dživipen, ale la Rachel našťi uľa čhave.
O Del peske leperďa pro Noach the pre savore dziva džviri the dobitkos, so leha sas andro korabos. O Del bičhaďa pre phuv e balvaj a o paňi pre phuv chudňa te džal tele.
Ola džuvľake, sava našťi el čhave, del te bešel andro kher sar ola dake, savi radisaľol le čhavendar. Haleluja!
O Jakob sas pre Rachel choľamen a phenďa: „Či me som o Del, savo ľikerel tiro dživipen, hoj te na ačhes khabňi?“
O čhave hine daros le RAJESTAR, o čhavoro la dake andro per hin le RAJESKRI odmena.
Bo na bisterďa pro sveto lav, so diňa le Abraham, peskre služobňikos.
O Izak mangelas le RAJES vaš peskri romňi, bo našťi la sas čhave. A o RAJ šunďa avri a leskri romňi e Rebeka ačhiľa khabňi.
Paľis lake uľiľa čhajori a diňa lake nav Dina.
La Rachelakre čhave sas o Jozef the o Benjamin.