Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Mojžišoskro 18:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 Džav tele a dikhava, či čačes keren abo na keren oda, so šunďom pal lende. Kamav oda te džanel.“

Gade chapit la Kopi




1. Mojžišoskro 18:21
23 Referans Kwoze  

Vašoda me avľom tele, hoj len te zachraňinav andral o vasta le Egipťanengre. Avľom len te lel avri andral odi phuv a te ľidžal len andre odi phuv, so hiňi igen bari the lačhi, a kaj čuľal o thud the o medos – e phuv, kaj bešen o Kanaančana, o Chetitana, o Amorejčana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja.


Avke o RAJ avľa tele, hoj te dikhel o foros the e veža, so ačhavenas o manuša,


Andre oda časos prerodava le lampenca o Jeruzalem a marava ole muršen, save hine spokojna korkore peha, olen, ko peske andro jile phenen: ‚O RAJ na kerela ňič, aňi lačho aňi nalačho.‘


Dikh, o RAJ avel pal peskro than, avel tele a phirel pal o verchi la phuvakre.


Me, o RAJ, skuminav o jile a skušinav o gondoľišagos, hoj te počinav sakoneske pal oda, sar dživelas, pal oda, savo ovocje anenas leskre skutki.


„O zoralo Del, o Del o RAJ! O zoralo Del, o Del o RAJ oda džanel a mi džanel the o Izrael: Te pes akana kaleha ačhavas le RAJESKE abo pes ľikeras napačivalones, mek adadžives amen tumen šaj murdaren!


Leper tuke, Izraelona, pre savore droma, sar tut o RAJ, tiro Del, ľidžalas saranda (40) berš pal e pušťa, hoj tut te pokorinel a te skušinel, hoj te sprindžarel, so tut hin andro jilo, či doľikereha leskre prikazaňja, abo na.


Aven džas tele a mišinas lenge o čhiba, hoj jekh avres te na achaľol.“


A nane ňič stvorimen, so uľahas garudo anglal leste. Savoro hin le Devleske phundrado a sa dičhol anglo jakha Oleske, kaske jekhvar phenaha, sar dživahas, so kerahas a soske.


Bo sar šunďola o zoralo rozkazis, le archaňjeloskro hangos the le Devleskri truba, korkoro o Raj avela tele andral o ňebos a ola, ko mule andro Kristus, ušťena ešebna.


Soske? Vaš oda, hoj tumen na kamav? O Del džanel, hoj tumen kamav.


Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale e voľa oleskri, ko man bičhaďa.


A o Ježiš lenge phenďa: „Tumen san ola, ko korkore pestar keren čačipnaskre anglo manuša, ale o Del prindžarel tumare jile. Bo oda, so hin vzacno le manušenge, oda hin le Devleske džungipen.“


O RAJ phenel: „Manušale andral e Judsko, tumaro binos hino pisimen andre le trastune ridloha; hino randlo avri pre tumare jile the pre tumare oltara le diamantoskre hrotoha.


Amare nalačhipena rozkeres anglal tu, amare garude bini andro švetlos tire mujeskro.


Ňikhaj nane ajso baro kaľipen, kaj pes šaj garudehas ola, ko keren o nalačhipen.


a te oda znameňje abo zazrakos, pal savo phenďa, pes ačhiľahas, a te oda prorokos tumenge phenďahas: ‚Džas pal aver devla, saven na prindžaras, a služinas lenge,‘


O RAJ phenďa: „Šaj garuvav anglo Abraham oda, so kamav te kerel?


O RAJ dikhel andral o ňebos pre savore manuša, dikhel, či hin vareko goďaver, ko rodel le Devles.


O Del dikhľa, hoj e phuv hiňi musarďi le binostar, bo savore manuša pre phuv dživenas igen binošno dživipen.


„Ušťi a dža andre oda baro foros Ninive a vaker pre leste zorales, bo leskro nalačhipen avľa dži upre anglal mande.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite