Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 27:52 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

52 Shinallatac huañushcacuna enterrashca jutcucunapish pascarircami. Chashna pascaricpica, Diospaclla caccunaca achcacunami causarircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

52 Shinallatac enterrashca jutcucunapish pascarircami. Chashna pascaricpica, Diospaclla caccunaca causarircami.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 27:52
13 Referans Kwoze  

Ima shinami Apunchic Jesusca huañushca cashpapish causarishcata crinchic, chashnallatacmi Apunchic Jesusta crishpa, huañuccunataca Jesushuan pacta Dios causachina cashcata crinchic.


Ashtahuanpish Cristotaca Taita Diosca huañushcacunapuramanta causachircatacmi. Paimi cric huañushcacuna causarina cashcata ricuchishpa, punta causaricca can.


Causacushpapish, huañushpapish paihuan pacta cachunmi, Jesucristoca ñucanchicmanta huañurca.


Shina cashpapish manarac piman Dios yachachishcatami ricsichisha nini. Mana tucuichu huañushun. Shina cashpapish tucuimi shuctacyachishca cashun.


Chaimantami cancunapuramanta taucacuna ungushcacuna, irquiyashcacuna canguichic. Shinallatac maijancunacarin ña huañushcacunami.


Esteban cungurishpaca: “¡Apunchic Jesús, paicuna cashna mana allita ruhuacushcataca, ama yuyaringuichu!” nishpami, sinchita caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Chaita nishca q'uipaca Jesusca: —Ñucanchichuan apanacuc Lazaromi suiñushca. Paitami ricchachingapac rigrini— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite