Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 27:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Chai punzhacunapica, tucui gentecuna mana alli nishca Barrabás runami prezu tiyacurca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chai punzhapica, shuc yalli millai Barrabás runami prezu tiyacurca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 27:16
9 Referans Kwoze  

Chaipica Barrabás runami, caishuc runacunahuan tandanacushpa macanacuita callarishca carca. Chai macanacuipi huañuchishcamantami, tucui mashna carcelpi tiyacurcacuna.


“Maijanpish chaita ruhuaccunaca huañunami can” nishpa Dios quillcachishcata allita yachashpapish, chaicunallatatac ruhuashpami c'atincuna. Shinallatac shuccuna chaita ruhuacta ricushpacarin allimi nincunami.


Jesusca jucha illac cashpami, imatapish cashcata ruhuac carca. ‘Paita cacharichic’ ninapac randica, huañuchic runatami cacharichun nircanguichic.


Shina nicpica tucuimi: —¡Paitaca ama cacharichu, Barrabasta cachari!— nishpa caparircacuna. Barrabasca millai shuhuami carca.


Chai pueblopura macanacuchingapac jatarichic cashcamantapish, shinallatac huañuchishcamantapish prezu charicushca runatami, paicuna mañashca shinallatac cacharirca, ashtahuanpish Jesustaca paicuna munashca shina chacatachunmi curca.


Pascua*f** punzha chayacpi gentecuna munashca shuc prezuta cacharichun nishpa mañacpica, mandac Pilatoca cacharicllami carca.


Gentecuna tandanacumucpimi Pilatoca: —Cai ishcaimantaca, ¿maijantatac cacharichun ninguichic? ¿Barrabasta? Mana cashpaca, ¿Quishpichic Cristo nishca Jesusta?— nishpa tapurca.


Ñuca llactamanta cac Andronicotapish, Juniastapish “allilla cashca cachun” nichic. Paicunami ñucahuan carcelpi huichcashca carcacuna. Jesús acllashca huillaccunapuramantapish alli nishcacunami can. Paicunaca ñucapac ñaupa criccunami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite