Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 26:49 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

49 Jesuspacman Judas cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami, chayashcahuan Jesusta mucharca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

49 Judas chayashcahuan, Jesuspacman cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 26:49
15 Referans Kwoze  

Tucui criccunata chuya shunguhuan muchashpa, caishuc chaishuc “allilla cashca cachun” ninacuichic.


Chashna nicpi Jesusta japichic Judasca: —Yachachic, ¿canta japichicca ñucachu cani?— nishpa, Jesusman tapurca. Chashna tapucpi Jesusca: —Ari, canllatacmi cangui— nirca.


Shina ruhuashpaca, paipac cuchuman cutinpish cutinpish chayashpami: —Israelcunata Jatun Mandac, canca allimari cangui— nishpa, ñahuipi huactarcacuna.


Canca ñucataca: ‘Allillachu cangui’ nishpapish mana mucharcangui, ashtahuanpish cai huarmica yaicumushcahuanmi, ñuca chaquita muchanata mana saquishca.


Chashna churachishpaca: —¡Israelcunata Jatun Mandac, canca allimari cangui!— nishpa capari callarircacuna.


Shinallatac ñanpi tupac gentecunapish, tucui c'uyaihuan alabadushpa ‘yachachic’ nishpa c'ayachunmi munancuna.


Ashtahuanpish cancunaca, shuclla Yachachictami charinguichic. Shinallatac huauquindiccunapura shinami canguichic. Chaimanta gentecuna ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.


Jesusta japichic Judasca, chai runacunamanca: “Maijantami ñuca muchani, chaimi Jesusca. Chaita japinguichic” nishcami carca.


Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, micuiyari— nircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite