Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 26:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chashna tapucpi Jesusca: —Puebloman rishpa, shuc runapac huasiman chayashpa cashna nigrichic: ‘Ñucanchicta yachachicca: “Ñucata japichina pachami chayamucun. Chaimanta cambac huasiman rishpa, ñuca yachacuccunahuan pascuata yuyarishpa micugrini” ninmi’ nigrichic— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chashna nicpimi Jesusca: —Puebloman rishpa, shuc runahuan tupashpaca: “Ñucanchic yachachicca: ‘Ñucata japichina pachami chayamucun. Cambac huasipimi ñuca yachacuccunahuan Pascuata yuyarishpa micugrini’ ninmi” nigrichic— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 26:18
18 Referans Kwoze  

—Ñuca caimanta rina pachaca manarac pactanchu. Cancunapac rinami ima pachapish rinalla.


Chaicunata nishca q'uipaca jahua pachata huichailla ricushpami, Jesusca cashna nirca: —Ñuca Taitalla, ñucata japichina pachaca ñami chayamushca. Chaimanta cambac Churipish canta sumacyachichunca, cambac Churitapish sumacyachiyari.


Pascua*f** punzhapac shuc punzha tiyacpiracmi, Jesusca cai pachata saquishpa paipac Taitahuan tandarigrina cashcataca yacharca. Cai pachapica paita c'aticcunataca yallitami Jesusca c'uyarca. Shina cashpami, tucuringacaman ima shina c'uyac cashcataca ricuchisha nirca.


Jesusta manarac prezuna pacha chayamushcamantami, prezushun nicushpapish paitaca pi mana japirircacuna.


Chai fiestamanca richiclla. Ñuca rina pacha manarac chayamushcamantami, ñucaca mana rini— nirca.


Shina huillacpimi, Jesusca cashna nirca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata sumacyachina punzhaca ña chayamushcami.


Punzhantami Diosman mañana huasipi cancunahuanca carcani. Chashna cacpipish cancunaca mana japircanguichicchu. Cunanca ñucata japina horas chayamucpimi, amsapi mandacuc supai yuyaita cushcamanta ñucataca japinguichic— nirca.


Chaita nishca q'uipami, Martaca paipac ñañan Mariapacman rishpaca: —Yachachicca caipimi. Cantaca c'ayacunmi— nishpa, pacalla huillagrirca.


Jesús shina nicucllapitacmi, mandac Jairopac huasimanta shuc runacuna shamushpa Jairotaca: —Yachachictaca, ¿imapactac yanga p'iñachicungui? Cambac ushica ñami huañun— nishpa huillarcacuna.


—Caimanta ishcai punzha q'uipaca, pascua*f** punzha chayamugricushcataca cancunallatac yachanguichicmi. Chai punzhapimi, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, cruzpi chacatachun japichingacuna— nirca.


Shinallatac cancunata yachachicca, Quishpichic Cristomi. Chaimanta cancunata ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.


Ashtahuanpish cancunaca, shuclla Yachachictami charinguichic. Shinallatac huauquindiccunapura shinami canguichic. Chaimanta gentecuna ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.


Cancuna cacharicucpi maijan ‘¿imapactac apacunguichic?’ nicpica: ‘Apunchic Jesusmi apamuchun cachan. Chaimantami apacunchic. Ñallami saquic shamushun’ ninguichic— nishpami cacharca.


Chashna nicpi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpi pai tigrarishpaca, hebreo*f** rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Jesuspacman Judas cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami, chayashcahuan Jesusta mucharca.


Shinami yachacuccunaca Jesús mandashca shinallatac ruhuashpa, pascuata yuyarina micunataca allichircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite