Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 21:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Jesuspac huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, cantaca alli ninchicmi! ¡Taita Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!— nircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Chashnami huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: «¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús quishpichiyari! ¡Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!» nishpa caparircacuna.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 21:9
11 Referans Kwoze  

“Jahua pachapi cac Taita Dioslla, ¡cantaca tucui alli nichun! Cai pachapipish can c'uyashca causaccunaca, ¡sumac causaita charichun!” nircacuna.


Cancunamanca ninimi: Cunanmanta pacha Taita Dios cachashca ñuca cutimucpi ‘allimari cangui’ ningacaman, ñucataca manatac ricunguichicchu— nirca.


Diosman mañana huasipi chashna sumacta ruhuacta ricushpa, shinallatac huahuacuna “Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡canca allimari cangui!” nicta uyashpami, curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish Jesushuanca munai p'iñarircacuna.


Jesús chaimanta ricucpimi, ñahui mana ricuc ishcai runacunaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucanchictaca llaquiyari!— nishpa, caparishpa c'atircacuna.


Jesús ña Jerusalenman yaicucpica, “¿maijantac caica?” nishpami, tucui chai pueblopi causaccunaca mana amirishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna.


Chaimantami cancunapac huasica shitashca saquiringa. Cancunaman huillanimi: Taita Dios cachashca, ñuca cutimucpi ‘allimari cangui’ ningacaman, ñucataca manatac ricunguichicchu— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite