Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 21:33 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

33 “Cai yuyaita japina parlotapish uyaichic” nishpami, Jesusca cashna nirca: —Shuc runami paipac allpapi uvas chagrata tarpurca. Chai chagra muyundictaca rumicunahuanmi pircarca. Chai q'uipaca chapangapac shuc jatun torreta shayachishpami, uvasta capishpa vinota ruhuanatapish ruhuarca. Tucui chaicunata allichishca q'uipaca, uvas p'ucucpi chaupinacungapac shuc runacunaman saquishpa, caru llactaman rirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

33 Jesusca: «Cai yuyaita japina parlota uyaichic. Chaica, shuc runami paipac allpapi uvasta tarpurca. Chai quipaca chagra muyundi pircatapish, chagrata chapana torretapish, uvasta cutanatapish ruhuarcami. Shina ruhuashpami uvas pucucpi, chaupinacungapac shuc runacunaman saquishpa, caru llactaman rirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 21:33
23 Referans Kwoze  

Jesusca cashna nishpami c'atirca: —Ñucaca allita p'ucuc uvas yura shinami cani. Ñuca Taitaca uvas chagrata cuidacmi.


“Mandaccunapuramanta shuc alli nishca runami, paipac llactata mandanata chasquishpa, cutimungapac caru llactaman rirca.


Tucui caicunaca, shuc amo caru llactaman ric shinami. Pai manarac rishpami, paita servic runacuna imallata ruhuana cashcataca mandashpa saquin. Huasita cuidactapish ‘alli chaparangui’ nishpami saquin.


—Mandashcacunata yachachiccunapish, fariseocunapish*f** ñaupa taita Moisés mandac cashca shinallatacmi mandancuna.


Cai parlomanta Jesús tapushpaca: —¿Imatatac cancunaca yuyanguichic? Shuc taitami ishcai churita charirca. Chaimanta shuc churitaca: ‘Huahua, ri, chagrapi ima ruhuana cashcata ruhuagri’ nirca.


Tarpuc runamanta chimbapurashpa parlashca imata nisha nishcata, cancunaca alli uyaichic:


Jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc chagrayuc amo paipac uvas chagrata pallachingapac, tutamanta utca gentecunata mashcangapac llucshic shinami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite