Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 2:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Ña Herodes huañushca q'uipaca, Mandac Taita Dios cachashca angelmi José Egiptopi cacpi, muscuipi ricurishpaca:

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Herodes huañushca quipa, Mandac Diospac ángel Egiptopi Joseman muscuipi ricurishpaca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 2:19
13 Referans Kwoze  

Pai chashna yuyacucpipish, Taita Dios cachashca angelmi muscuipi ricurishpaca: “Davidpac huahua huahuapuramanta José, Mariahuanca cazarailla, ama manchaichu. Pai charigricuc huahuaca, Diospac Espiritumantami.


Ashtahuanpish Herodespac churi Arquelao taitapac randi, Judea llactata mandacushcata yachashpami, chaiman rinataca mancharca. Chaimantami Mandac Taita Dios cutin muscuipi huillacpi, Joseca Galilea llactaman rirca.


“Jatari. Huahuata apashpa, mama Mariandic Israel*f** llactaman cutilla. Huahuata huañuchishun niccunaca, ñami huañushca” nirca.


Pilato pai mandanapi tiyacucpimi, paipac huarmica: —Chai allita ruhuac runamantaca, shuc mancharinatami cunan tutaca muscurcani. Paitaca ama imata ruhuanguichu— nishpa, huillachun cacharca.


Chashna churachicpipish, Dios cachashca ángel tuta shamushpami, cárcel punguta pascashpa, paicunata llucchishpaca:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite