Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 16:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Runa Tucungapac shamushca ñuca mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Runa Tucungapac shamushca ñuca mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 16:28
25 Referans Kwoze  

Maijan caipi caccunaca, Taita Dios ima shina mandacucta ricungacaman manarac huañunguichicchu. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashnallatac Jesusca: —Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcahuan mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Shina nicpi, mandac israelcunaca: —Cunancarin supaihuan cashcata yachanchictacmi. Taita Abrahampish, Diosmanta ñaupa huillaccunapish huañurcami. Shina cacpica, ¿ima shinatac cutin canca ‘maijanpish ñuca nishcata cazuccunaca mana huañungachu’ ninguiyari?


Shina nicpi Jesusca: —Ña canllatac nishcanguimi. Ashtahuanpish ñucaca cancunamanca cashnami nini: Cunanmanta pacha Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, imatapish ruhuaclla Taita Diospac alli maquiman tiyacuctami ricunguichic. Shinallatac jahua pachamanta p'uyupi shamucuctapish ricunguichicmi— nirca.


Maijan pueblopi cancunata llaquichicpica, caishuc puebloman ringuichic. Cancuna Israel*f** llactapi manarac tucuiman huillashpa puricpimi, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca cutimusha. Chaica chashnatacmi canga.


Diospac Espiritullatacmi: “Taita Dios cachashca Quishpichic Cristota ricungacaman, canca mana huañunguichu” nishca carca.


Chashna tucucpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca imatapish ruhuaclla cashcahuan, sumaimana achiclla cashcahuan achicyachishpa, p'uyupi shamucuctami ricungacuna.


Ashtahuanpish Jesustaca, ashacamanlla angelcunamanta asha yangallata ruhuashpa, cunanca llaquita apashpa huañushcamanta Taita Dios sumac alli nishcata ruhuashcatami ricunchic. Taita Diosca tucui mashnata c'uyashcamantami, Jesús tucuipac allipac huañuchun nicpi paica huañurca.


Olivos urcuman rishpa, Jesús chaipi tiyaricpimi, yachacuccuna cuchuyashpaca: —Can huillashcaca, ¿ima punzhatac pactangayari? Can shamunatapish, cai pacha tucurinatapish, ¿imata ricushpatac yachashunyari?— nishpa, paillaman tapurcacuna.


Shinallatac huañushcacunapuramanta Taita Dios causachishca, paipac Churi Jesucristo jahua pachamanta cutin shamunata shuyacushcatapish parlancunami. Taita Dios p'iñarishpa, shamuc punzhapi llaquichinamanta quishpichicca Jesucristomi.


Cancunata Mandac ima horas chayamunata mana yachashcamanta, alli yuyaihuan chaparacuichic.


Cancunaman huillanimi: Taita Diosca mana unaiyashpami, paicunamanca allita ruhuanga. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca cutimucpica, ¿chashna criccunaca cai pachapica tiyangachu?” nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Atuccunapish, maipi suiñuna jutcuta charinmi. Zhutacunapish, maipi suiñuna c'uzhata charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.


Jesusca Cesarea Filipo pueblo cuchullaman chayashpami, paipac yachacuccunamanca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, ¿pi cashcatatac gentecunaca yuyancuna?— nishpa tapurca.


Cunan punzha causaccuna manarac huañucpimi, cai ñuca huillashcacunaca pactanga. Chaica chashnatacmi canga.


Maijanpish cai pachapi Diosta mana cazuc, juchayuc gentecunapac ñaupapi ñucamanta huillanata, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish huillanata pingacpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucapish ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, paipac sumac jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami— nirca.


Maijanpish ñuca nishcata cazucca mana huañungachu. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna tapucpi Jesusca: —Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari? Ashtahuanpish canca ñucata c'atilla— nirca.


—Galilea llacta runacuna, ¿ima nishpatac huichailla chaparacunguichic? Cai cancunapacmanta jahua pachaman pushashca Jesusllatacmi, cutin shamunga. Ima shinami pai ricta ricurcanguichic, chashnallatacmi cutimunga— nircacuna.


Ima shina cana cashca shinami, tucuipac ñaupaca Cristorac causarirca. Chai q'uipaca Cristo cutimucpimi, tucui paipac caccunaca causaringa.


C'uyashca criccuna, japina yuyaihuan Apunchic Jesús cutimungacaman shuyaichiclla. Allpapi tarpuc runaca sumac granota tandangapacca, japina yuyaihuanmi tamia punzha chayangacaman shuyacunlla.


Imatapish ruhuaclla Apunchic Jesús cutimunamanta ñucanchic yachachishcaca, mana ñucanchic yuyaillamanta yanga rimaicunallachu, ashtahuanpish ñucanchic quiquin ñahuihuantacmi, Apunchic Jesús tucuimanta yalli sumaimana cashcataca ricurcanchic.


C'uyashca huahuacuna, shinashpaca Jesucristo ricuricpi mana manchashpa ñahui ñahui ricuringapacca, paihuan shuc shinalla causaichic. Chashna causashpami pai cutin shamucpica, paipac ñaupapi mana pingashpa tupashun.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite