Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 16:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chashna nicpi Pedroca paillata c'ayashpaca: —Apunchic Jesús, ¡can nicushcataca Taita Dios amatapish munachun! ¡Chaica manatac tucungachu!— nishpa, sinchita nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chashna nicpimi Pedroca paillata cayashpaca: —Apunchic Jesús, ¡Dios ama munachun! ¡Chaica manatac tucungachu!— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 16:22
8 Referans Kwoze  

Paipac yachacuccuna alli yachachunmi, chashna alli huillarca. Jesús chashna huillacpimi, Pedroca paillata c'ayashpa, ama chashna tucuchun nishpa rimarca.


Chashna nishca q'uipallatacmi, Jesusca paipac yachacuccunamanca cashna nishpa yachachi callarirca: —Jerusalén pueblomanmi rina cani. Chaipimi curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish llaquichicpi, mai llaquita apashpa huañuna cani. Shina cashpapish quimsa punzhapica causarishallami— nirca.


Chashna nicpi Jesús tigrarishpa Pedrotaca: —¡Anchuri caimanta, Satanás!*f** Chashna nishpaca, Taita Dios munashcata ñuca ama ruhuachun nishpami, jarcasha nicungui. Canca Taita Dios imata ruhuasha nishcataca mana yachanguichu, ashtahuanpish gentecuna yuyashcallatami yuyangui— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite