Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 14:31 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Shina caparincami Jesusca, Pedrota maquimanta japishpaca: —¿Ima nishpatac caita chaita yuyashpa, ñucataca mana tucui shunguhuan crircangui?— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Shina caparincami Jesusca, Pedrota maquimanta japishpaca: —¿Ima nishpatac ñucata mana tucui shunguhuan crishpa, mancharcangui?— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 14:31
23 Referans Kwoze  

Chashna nicpi Jesús riccharishpaca: —¿Ima nishpatac yallita mancharicunguichic? Cancunaca mana tucui shunguhuan cric cashpami, chashnaca mancharicunguichic— nircami. Shina nishpa jatarishpaca, yacutapish cuchatapish “¡casilla cai!” nishpami sinchita rimarca. Shina rimacpica, huairapish cuchapish casilla tucurcallami.


Shina nicpi Jesusca: —Cancunaca ñucata mana tucui shunguhuan cric cashcamantami, mana llucchi pudircanguichic. Cancuna crishca shuc uchilla mostaza muyu shinallapish cacpica, cai urcuta ‘caimanta anchurishpa, chimbapi tiyarigri’ nicpica, anchurishpa chaipi tiyarigrinmanllami. Chai shina ashallatapish crishpaca, imapish ruhuanguichicmanmi. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Ña chai huañushca huambrapacman chayashpaca, maquita japishpami: —Talita, cumi— nirca. Chashna nishpaca: “Huambra, cantami jatari nini” nisha ninmi.


Chashna huillacpi, Jesús chai ungushcapacman cuchuyashpa, maquimanta japishpa jatarichicpica alliyarcallami. Ña alliyashpaca, paicunaman micunata carai callarircallami.


Chaita yachashpami Jesusca: —¿Ima nishpatac ‘ñucanchicca manamari tandata apamushcanchic’ ninacunguichic? Cancunaca mana tucui shunguhuanchu ñucataca cringuichic.


Shinallatac can quishpichichun cachashca Jesushuanca, ungushcacunata alliyachiccuna cachun, pi mana ruhuaipaccunata ruhuaccuna cachunpish, ñucanchictaca ruhuaiyari. Canca imatapish ruhuacllami cangui” nishpami mañarcacuna.


Chai tandanacushcacunaca: —Apunchic Jesús causarishcatami Simonca ricushca— nishpami huillarcacuna.


Cunanca Pedroman, shinallatac caishuc yachacuccunamanpish: ‘Pai huillashca shinallatacmi, Galilea llactaman cancunapac ñaupata rin. Chaipimi paitaca ricunguichic’ nishpa, utca huillagrichic— nirca.


Maijan cancunamanta tucui shunguhuan crishpa, mana caita chaita yuyashpa, cai urcuta ‘caimanta anchuri, jatun cuchaman shitari’ nicpica, shitarinmanllami. Chaica chashnatacmi canga.


Shina nicpi Jesusca chai runata llaquishpami, maquihuan tuparishpaca: —Ari, alliyachisha ninimi, alliyai— nirca.


¡Mana tucui shunguhuan cric gentecunalla! Cunanca sumacta sisacuc, cayaca ninapi shitanalla q'uihuacunatapish huiñachic Taita Diosca, ¿manachu cancunamancarin ashtahuan yallita churachinga?


Jesusta cric c'aricunaca, maipi cashpapish mana p'iñarishpa, imatapish mana rimanacushpa, jahuaman maquita chutashpa alli shunguhuan Taita Diosman mañachunmi munani.


Cancuna Taita Diosta crishcamantami, cancunaman allichishca quishpirinata japingacaman, pai imatapish ruhuaclla cashcahuan cancunataca huacaichishpa, paipac maquipi charicun. Chai quishpirinataca ña tucuri punzhacunapimi ricuchinga.


Shina ricushpapish, yalli huaira huactacucpimi, mancharishpa yacupi ucuyagrirca. Chaimantami: —¡Apunchic Jesús, quishpichiyari!— nishpa caparirca.


Ña paicuna canoaman huichicucpica, huairaca casilla tucurcallami.


Chashna casilla tucucpimi, Jesusca paipac yachacuccunataca: —¿Ima nishpatac munai mancharinguichic? ¿Manaracchu ñucataca alli cringuichic?— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite