Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 13:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna nicpi chai amoca: ‘Maijan ñucata p'iñac runami, mana alli q'uihuata jichashca canga’ nirca. Chashna nicpi chai serviccunaca: ‘¿Manachu chai mana alli q'uihuata trigo chagramanta pilashpa anchuchigrishun?’ nircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chashna nicpimi paica: “Maijan ñucata piñac runami mana alli quihuata tarpushca canga” nirca. Chashna nicpimi, chai serviccunaca: “¿Manachu chai mana alli quihuata trigo chagramanta pilashpa anchuchigrishun?” nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 13:28
7 Referans Kwoze  

Shinallatac c'uyashca criccuna, chai imata mana ruhuasha nic q'uillacunatapish rimaichic, llaquilla caccunatapish cushichichic, manarac sinchi criccunatapish yachachichic. Shinallatac tucuihuan mana p'iñarishpa, alli shungu caichic.


Chashna mana alli q'uihua ricuricpimi, chagrayuc amopac serviccuna rishpaca: ‘Amito. ¿Maimantatac cai mana alli q'uihuaca ricurin? ¿Manachu cambac allpapica alli muyuta jicharcanchic?’ nishpa tapurcacuna.


Chashna nicpi chai amoca: ‘Mana. Chai mana alli q'uihuata pilacushpaca, trigondic pilanguichicmi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite