Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 13:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chashna nishca q'uipaca, Olivos urcumanmi rircacuna. Chaiman chayashpa, Diosman mañana huasi chimbapurapi Jesús tiyaricpimi, Pedro, Jacobo, Juan, Andrespish paicunalla Jesusman tapushpaca:

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Jesusca Diosta mañana huasi chimbapura Olivos urcupimi tiyarirca. Chaipi Jesús tiyacucpimi, Pedropish, Jacobopish, Juanpish, Andrespish Jesuspacman cuchuyashpa, paillata tapushpaca:

Gade chapit la Kopi




MARCOS 13:3
13 Referans Kwoze  

Paicunamanca yuyaita japina parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Jerusalén puebloman ña chayamucushpaca, Olivos urcu cuchullapi cac Betfagé uchilla pueblo chimbanicmanmi chayarcacuna. Chaiman chayashpaca, ishcai yachacuccunatami Jesusca:


Chashna nishpami Jesusca Pedrota, Jacobota, Juantapish pushashpa rirca. Shina rishpami, paipac shungupi llaquihuan cashpa, mai llaquiri callarirca.


Chashna nishca q'uipami, Zebedeopac churicunapuramanta Jacobopish, Juanpish Jesuspacman cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿ñucanchic mañashcata manachu ruhuanguiman?— nishpa tapurca.


Jesusca chashna nishca sucta punzha q'uipami Pedrotapish, Jacobotapish, Juantapish paicunallata pushashpa, shuc jatun urcuman rirca. Chaipimi paicuna ricucucpi, Jesusca shuctac laya tucurca.


Jesusca chai gentecunata mana pushashpa, Pedrota, Jacobota, chai Jacobopac huauqui Juanllata pushashpami,


Olivos urcuman rishpa, Jesús chaipi tiyaricpimi, yachacuccuna cuchuyashpaca: —Can huillashcaca, ¿ima punzhatac pactangayari? Can shamunatapish, cai pacha tucurinatapish, ¿imata ricushpatac yachashunyari?— nishpa, paillaman tapurcacuna.


Sucta punzha q'uipami, Jesusca Pedrotapish, huauquindicpura Jacobotapish, Juantapish pushashpa, shuc jatun urcuman rirca.


Jesusca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli q'uihuamanta chimbapurashca parlo imata nisha nishcata yachachiyari— nircacuna.


Chashna parlashca q'uipami, paipac yachacuccunaca Jesuspacman cuchuyashpaca: —Gentecunamanca, ¿imamantatac cashna yuyaita japina parlocunahuan parlangui?— nishpa tapurcacuna.


—Can huillashcaca, ¿ima punzhatac pactangayari? Can huillashcacuna ña pactamucuctaca, ¿imata ricushpatac yachashun?— nircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite