MARCOS 1:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Ñucaca cancunataca yacullahuanmi bautizani, ashtahuanpish ñucapac q'uipa shamucca, Diospac Espirituhuanmi cancunataca bautizanga— nirca. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami8 Ñucaca yacullahuanmi bautizani, ashtahuanpish ñucapac quipata shamucmi Diospac Espirituhuanmi bautizanga» nirca. Gade chapit la |
Chashna shuclla cuerpo tucungapacmi, tucui ñucanchicca israel*f** cashpa, mana israel cashpa, amopacta ruhuac cashpa, mana amopacta ruhuac cashpapish, Taita Diospac shuclla Espirituhuan bautizarishca canchic. Shinallatac Taita Diosca chai Espiritullatatacmi yacuta ubiachic shina, ñucanchicmanca curca.
Cancunataca ñucaca Taita Diosman cutirichun nishpallami, yacuhuan bautizacuni, ashtahuanpish ñucapac q'uipa shamucmi, Diospac Espirituhuan shinallatac ninahuan cancunataca bautizanga. Paica ñucata atishpa, ima allita ruhuasha nishpapish ruhuacllami. Ñucaca paipac ushutallatapish mana apaipacchu cani.
Chashna nicucpimi, Juanca tucui chaipi caccunataca: —Ñucaca cancunataca yacullahuanmi bautizani, ashtahuanpish ñucapac q'uipa shamucmi Diospac Espirituhuanpish, shinallatac ninahuanpish cancunataca bautizanga. Paica ñucata atishpa, ima allita ruhuasha nishpapish ruhuacllami. Ñucaca paipac ushuta huatashcallatapish mana pascaipacmi cani.