Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 1:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Shitashca pambapi shuc caparishca uyarishpaca: ‘Quishpichic shamuna ñanta allichichic. Quingu ñancunatapish derechaichic’ ” nishcami.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Shitashca pambapi shuc runa caparishpaca: “Quishpichic shamuna ñanta allichichic, quingu ñancunatapish derechaichic” nicunmi» nirca.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 1:3
8 Referans Kwoze  

Taita Dios ñaupa huillac Isaiasman Juanmanta quillcachishpaca: “Shitashca pambapi shuc caparishca uyarishpaca: ‘Quishpichic shamuna ñanta allichichic, shinallatac quingu ñancunatapish derechaichic’ nicunmi” nishca.


Paimantami Juanca: “ ‘Ñucapac q'uipa shamucca ñucapac ñaupa ña tiyashcamanta, ñucata atishpa yalli allica can’ nishpa huillarcani. Chai huillashcaca cai runami” nishpa sinchita rimarca.


Chai punzhacunami Bautizac Juanca, Judea llactapi tiyac shitashca pambaman rishpa, huillai callarirca.


Anaspish, Caifaspish Israel*f** curacunata mandac curacunami carcacuna. Chai punzhacunapimi Zacariaspac churi Juan shitashca pambapi cacpi, Taita Diosca: “Ñucamanta huillagri” nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite