Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MARCOS 1:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chashna rimacpica, chai supaica chai runata munai chucchuchishpa, sinchita caparichishpami llucshishpa rircalla.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chai supaica chai runata munai chucchuchishpa, sinchita caparishpami llucshi rirca.

Gade chapit la Kopi




MARCOS 1:26
7 Referans Kwoze  

Jesús chashna rimacpica, supaica caparishpa, huambrata chucchuchishpa llucshirca. Shina llucshicpimi, chai huambraca huañushca shina pambapi saquirirca. Chashna saquiricta ricushpami gentecunaca: —Ña huañunmi— ninacurcacuna.


Ña apamucpi Jesusta supai ricushpaca, chai huambrataca chucchuchishpami pambaman urmachirca. Shinallatac huambraca shimiman puscuta shitashpami singurca.


Ashtahuanpish pai charicushca ima macanacunahuanca ‘atishallami’ nicucpipish, shuc ashtahuan sinchi runa shamushpaca, chai runata macashpa, paipac macanacunatapish quichushpa, tucui imalla charishcacunatapish chaupinacunmanllami.


Jesuspacman chai huambra ña cuchuyamucpica, cutinllatacmi supaica chucchuchishpa, pambaman urmachirca. Chashna cacpipish Jesusca chai supaitaca sinchita rimashpami, llucchishpa cacharca. Chashna alliyashca huambratami taitaman curca.


Cai huahuataca supai japishpami, yuyaita chingachishpa caparichicunlla. Shinallatac shimimanpish puscuta shitachishpa, llaquinayaita chucchuchishpami manatac saquin.


Chashna nicpi Jesusca: —¡Upallai, cai runamanta llucshi!— nishpami, sinchita rimarca.


Chashna tucucta ricushpaca, tucui gentecunami mancharinacushpa: “¿Caica imatac? ¿Mushuc yachachinatachu yachachicun, imami?” nishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna. Shinallatac: “Llucshi nishpa pai mandacpica, millai supaicunapish cazushpa llucshinllami” nishpa ninacurcacuna


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite