Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 9:51 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

51 Jesusca ña jahua pachaman rina punzha chayamucucpimi, mana manchashpa Jerusalén puebloman rina yuyailla carca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

51 Jesusca jahua pachaman rina punzha chayamucucpimi, Jerusalén puebloman rina yuyailla carca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 9:51
29 Referans Kwoze  

Apunchic Jesús paipac yachacuccunata chashna mandashca q'uipaca, Taita Dios paita pushacpimi, jahua pachaman rirca. Chaipimi paipac alli lado maquiman tiyarirca.


Chai q'uipami, Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa: —Cunanca Jerusalén pueblomanmi ricunchic. Chaipimi Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca ima tucuna cashcata Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunaca pactanga.


Jerusalenman Jesús ricushpaca, pueblocunapipish, llactacunapipish yachachishpami ricurca.


Jerusalén puebloman Jesús ricushpaca, Samaria llactahuan, Galilea llactahuan tiyac chaupitami rirca.


Jesucristomi jahua pachaman rishpa, Taita Diospac alli maquiman tiyacun. Paimi angelcunatapish, poderta charic mandac espiritucunatapish mandacun.


Jesusta ricuc shina c'atishunchic. Paimantami crinapish tiyan. Shinallatac paillatacmi alli cric cachun pushan. Paica llaquita apashca q'uipa, mai cushicuita japina cashcata yachashpami, cruzpi pingaichishca huañunatapish mana manchashpa huañurcalla. Chai q'uipaca Diospac alli maquimanmi tiyaringapac rirca.


Apunchic Jesusmi chai ucumanca ñucanchic yaicuchun, ñanta pascashpa yaicurca. Paica Melquisedec cura shinallatacmi, huiñaipac curacunata jatun mandac cura tucurca.


Pi mana yachashca, Taita Dios llaquishpa huillashcata ñucanchic crishcaca, tucuimanta yalli allimi: Apunchic Jesusca aichayuc tucushpami ricurirca. Diospac Espirituhuan cashcamanta tucuitami misharca. Shinallatac paitaca angelcunapish ricurcami. Mana israelcunamanpish*f** paillamantami paita c'aticcunaca huillashcacuna. Cai pachapica paitaca achcacunami crishcacuna. Jahua pachapipish paitaca alli nishpami chasquishca carca.


Cristota causachishpa, jahua pachapi paipac alli maquiman tiyachishpa ricuchirca.


Chashna nishca q'uipami, paicuna ricucucpi, Jesustaca jahua pachaman Taita Diosca pusharca. Chashna pushacpi, p'uyu paita pacacpica, ña mana ricurcacunachu.


Apunchic Jesusta Taita Dios manarac jahua pachaman pushacpimi, huillagrichun acllashcacunamanca Diospac Espíritu yuyaita cushpa, imalla ruhuana cashcata yachachirca.


Ñucaca ña mana cai pachapi cagrinichu, cambacman shamugrinimi. Shina cacpipish, paicunaca cai pachapi saquirincunami. Jucha illac Taitalla, ñucapish canpish ima shinami shuclla canchic, shinallatac can ñucaman cushcacuna shuc shinalla cachun, can imatapish ruhuaclla cashcata ricuchishpa huacaichiyari.


Cai pachaman shamungapacmi ñuca Taitapacmanta llucshircani. Cunanca cai pachata saquishpami, ñuca Taitapacman cutigrini— nirca.


Cunanca ñucata cachac Taitahuan cangapacmi rigrini. Shina cacpipish, ñuca maiman rinataca maijanllapish mana tapunguichicchu.


Pascua*f** punzhapac shuc punzha tiyacpiracmi, Jesusca cai pachata saquishpa paipac Taitahuan tandarigrina cashcataca yacharca. Cai pachapica paita c'aticcunataca yallitami Jesusca c'uyarca. Shina cashpami, tucuringacaman ima shina c'uyac cashcataca ricuchisha nirca.


Shina cashpaca, Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca puntaman maipi cashcallamantac ricta ricushpaca, ¿imashi tucunguichicman?


Chashna mañacushpaca paicunamanta anchurishpa, Taita Dios apacpi jahua pachaman rircallami.


Chashna nishca q'uipami, Jesusca yachacuccunapac ñaupata Jerusalenman rirca.


Jesús ña Jerusalenman chayagricushcamantami, chai tucuita uyacuccunaca: “Taita Dios mandanaca ñami chayamugrin” nishpa yuyarcacuna. Chaimantami Jesusca cai yuyaita japina parlota parlarca:


Bautizaric shina, llaquita apanaracmi cani. Chai pactangacamanca, mai llaquillami cani.


Jesucristomanta Taita Dios cusha nishca tucuimanta yalli alli cacpimi, chaita japingapac chayana yuyailla ricuni.


Paicuna ñanta ricucpica, shuc runami Jesustaca: —Apunchic Jesús, can maita ricpipish c'atisha ninimi— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite