Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 8:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Jesús chashna nishca q'uipami, paipac yachacuccunaca: —Cashna parlashpaca, ¿imatatac nisha ninguiyari?— nircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Yachacuccuna Jesusta tapushpaca: —¿Cai chimbapurashca parloca, imatatac nisha nin?— nishpa tapurca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 8:9
9 Referans Kwoze  

Chashna yachachishca q'uipaca, Jesús pailla saquiricpimi, paipac chunga ishcai yachacuccunapish, paicunahuan caccunapish: —Chai yuyaita japina parloca, ¿imatatac nisha nin?— nishpa, Jesusman tapurcacuna.


Tarpuc runamanta chimbapurashpa parlashca imata nisha nishcata, cancunaca alli uyaichic:


Chashna parlashca q'uipami, paipac yachacuccunaca Jesuspacman cuchuyashpaca: —Gentecunamanca, ¿imamantatac cashna yuyaita japina parlocunahuan parlangui?— nishpa tapurcacuna.


Amopacta ruhuacca amo imata ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimantami serviccunalla nishpaca, mana cancunataca c'ayani. Ñuca Taita tucui ima nishcacunata ñuca cancunaman huillashcamantami, ñucahuan apanacuccuna nishpa cancunataca c'ayani.


Paicunamanca yuyaita japina parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Chai q'uipami Pedroca Jesustaca: —Ñacaman yachachishca, imata nisha nishcataca ñucanchicman huillaiyari— nirca.


Jesusca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli q'uihuamanta chimbapurashca parlo imata nisha nishcata yachachiyari— nircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite