Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 23:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Ashtahuanpish chaipi caccunaca tucuimi: —¡Jesustaca huañuchilla! ¡Barrabastami cacharichun ninchic!— nishpa caparircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Tucui chaipi caccunaca shuc shinalla caparishpaca: —¡Chai Jesustaca huañuchilla! ¡Barrabasta cachari!— nishpa caparirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 23:18
10 Referans Kwoze  

Pablo cai tucuita huillangacamanca, israelcunaca*f** allimi uyarcacuna. Ashtahuanpish “mana israelcunapacman*f** cachani” nishcata uyashpaca: —¡Huañuchichiclla! ¡Cai runa causachunca, mana saquinachu canchic!— nishpami caparircacuna.


Chai tucui c'aticcunaca: “¡Pablota huañuchichic!” nishpami caparicurcacuna.


Jesusca jucha illac cashpami, imatapish cashcata ruhuac carca. ‘Paita cacharichic’ ninapac randica, huañuchic runatami cacharichun nircanguichic.


Pilatoca pascua*f** punzhapica prezucunamanta shucta cachariclla cashcamantami, maijantapish cacharina carca.


Chai Barrabás runataca, chai pueblopura macanacuchingapac jatarichishcamantapish, shinallatac huañuchishcamantapishmi carcelpi churashca carca.


Pedroca canzha pungullapimi saquirirca. Chaimantami curacunata jatun mandac curapac ricsishca yachacucca canzhaman llucshishpa, huasita cuidac huarmihuan parlashpa Pedrotaca ucuman yaicuchirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite